按『讚』英文怎麼說?Facebook 新功能,讓你不只能按『讚』還能按『哭哭』

在 Facebook 上看到朋友分享令人難過的新聞,很想表示自己的支持,卻又按「讚」按不下去嗎?Facebook 創辦人馬克‧祖克柏(Mark Zuckerberg)聽到大家的心聲了!目前團隊正在研發出能表達出同情心(sympathy)的按鈕,讓使用者能透過不同的功能表達自己的情緒。

按讚 英文

Facebook 上的「讚」,在英文其實就是 like。如果你剛創了一個粉絲團,想要請朋友幫忙按讚衝人氣,就可以說:

Please “like” my fan page! (請來幫我的粉絲頁按讚。)

如果心儀的人在你的狀態上按了「讚」,你也可以這樣炫耀:

My crush likes my Facebook status!(我喜歡的人在我的 Facebook 狀態上按讚耶!)

或是前一陣子掀起了一陣「如果我拿到…個讚,我就會去做某事」的風潮。這時就可以這樣說:

If I get a million likes, I will quit smoking.(如果我得到一百萬個讚,我就會戒煙。)

想要跟朋友炫耀你的照片都有很多人按讚,也可以這樣說:

I had hundreds of likes per photo.(我每張照片都有好幾百個讚。)

如果今天要有一個表達同情心的按鈕,你覺得應該要叫什麼呢?

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *