點餐英文怎麼說?學會用英文點餐,再也不用比手畫腳!

「我想要大麥克餐、薯條加大」這…英文到底該怎麼說呢?出國遊學或旅遊時,常常需要在餐廳裡點餐,你知道怎麼用英文點餐嗎?別再結結巴巴比手畫腳了!其實這些用法一點都不難喔!快來一起學習以下四種點餐說法吧!

點餐 英文

點餐四句型

Can/Could I have/get…? (可以給我…嗎?)

用 Can 和 Could 差別在哪裡呢?其實兩者都是「可以」的意思,只是 could 所表達的語氣更為客氣喔!例如:

Could I get a hamburger and fries, please? (可以麻煩你給我一份漢堡和薯條嗎?)

I will have/get/take (我要點…)

I will have a bacon sandwich. (我要點一個培根三明治。)

I want…(我想要…)

I want a medium coffee, please.(請給我一杯中杯的咖啡。)

I would like… / I’d like…. (我想要…)

這也是很有禮貌的說法喔!例如:

I would like an orange juice. (請給我一杯柳橙汁。)

情境對話--點餐篇

店員:What can I get for you today, sir?(先生,今天要點什麼呢?)

客人:Yes, I’ll have the Big Mac with fries and a Coke.(我想要一個大麥克餐,薯條和可樂。)

店員:Sure. And would you like your fries and Coke supersized?(沒問題。薯條和可樂需要加大嗎?)

客人:No, but I’d like to add a chocolate sundae on the side as well.(不用,但我還想要加一個巧克力聖代附餐。)

店員:No problem. Now do you want this for here or to go?(沒問題。那您想要內用還是外帶?)

客人:Here.(內用。)

店員:Okay. Your total comes to eight dollars, and your order number is 37.(好的。總共是八美元,你是 37 號。)

客人:Great, thanks.(太好了,謝謝。)

店員:Thanks. Next in line please!(謝謝您。下一位請往前!)

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *