一代真的不如一代嗎?跟以前的古人相比我們到底在做什麼呀?!

常常會聽到「一代不如一代」這種貶義的敘述,真的是這樣嗎?音樂神童莫札特在八歲時譜出了人生第一首交響樂、畢卡索在十四歲時就畫出數幅偉大名畫,我們在這些年紀時到底在做些什麼呢?這部由 YouTube 頻道 CollegeHumor 製作的搞笑影片真讓人想找個洞鑽起來呀!

偉人 英文

寫歌譜曲用動詞 compose

compose 用途很廣,可以用來表示寫歌、作曲,也可以用來表示寫詩。舉個例子:

I just composed my first symphony.(我剛譜好我的第一首交響樂。)

如果是寫歌就是:compose a song,作曲則可以說:compose a piece of music。

「創記錄」怎麼說?

如果創下了新的記錄,可以用 set a record 這個片語,例如:

I just set an Olympic record for the 200-meter!(我剛剛創下奧運兩百公尺記錄!)

另外也可以說 break the record,例如:

He broke all the records in swimming.(他打破了所有游泳記錄。)

表達「未來」除了用 future,也可以用 to come

要表達未來某段時間,可以說「時間 + to come」,例如:

I’m writing Frankenstein, a landmark piece of literature that will remain relevant for centuries to come.(我在寫《科學怪人》,一本在未來幾世紀都會永垂不朽的文學里程碑。)

另外也常常會用 the years to come(未來幾年)、many months to come(未來好幾個月)。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *