【職場英文】『加薪』、『獎金』英文怎麼說?

看完日常生活中準備救急基金的方法,除了準備的計畫很重要之外,當然也要先有賺來的辛苦錢才有辦法生出這筆基金。課文中提到了其中一種薪水講法 paycheck,但英文中的薪水是有很多種不同的表示方法喔!雖然中文翻起來都差不多,但每個單字意義都不太一樣。今天讓我們一起來認識這些和薪水相關的詞語吧!

加薪 英文

薪水

salary 月薪

通常是支付給白領階層或是專業員工的薪資。舉個例子:
I would accept their job offer if they gave me a higher salary.
(如果他們給我更高的薪水,我就接受他們的工作。)

wage / rate 工資

通常是支付給體力勞動者的薪資,包含時薪(hourly wage / rate)、日薪(daily wage / rate)、周薪(weekly wage / rate)。而最低工資就是 minimum wage。舉個例子:
The minimum wage in this country is too low for most people to get by.
(這個國家的最低工資對大多數人來說太低而無法過活。)

piece rate 計件工資、論件計酬

以件數為計算薪資的單位,每件產出以固定比率計算工錢。舉個例子:
The recent labor law will affect factory workers who are paid on a piece rate.
(最新的勞工法規會影響論件計酬的工廠工人。)

paycheck 薪資支票

美國發給員工的薪水通常是支票 (check),能在指定的金融機構兌現。
My paycheck isn’t enough to cover all my credit card expenses.
(我的薪資不夠支付我所有的卡費。)

income 收入

指一個人的所有收入,包含薪資、獎金、兼差和投資獲利等等。
Her total income last year was over 1,000,000 dollars.
(她去年的總收入超過一百萬美金。)

pay 報酬

指一份工作可以賺的錢,可以表示 salary 或 wage。
A: How’s your new job going?
(A:你的新工作如何呀?)
B: It’s great. My coworkers are nice and the pay is reasonable.
(B:很棒。我的同事很好而且報酬很合理。)

薪水以外的…

perk 福利、津貼

又稱作 fringe benefits,是薪水以外的其他實體支付,例如公司車、員工住宿等等。
Working at Google offers many perks, including free childcare and reimbursement of travel expenses.
(在 Google 工作提供很多津貼,包括免費的兒童照護和出差補助。)

bonus 獎金

公司依據不同原因支付的額外薪資獎勵,例如三節禮金,或是分紅。
Our company guarantees all employees a year-end bonus.
(我們的公司保證全體員工會有年終獎金。)

commission 佣金

業績獎金,支付給中間人的勞務報酬。
She gets 10 percent commission on every house she sells.
(她可以在她賣出的每一間房子中抽取百分之十的佣金。)

raise 加薪

工資因為表現、年資、升遷而做調整。
John asked the boss for a raise yesterday but got rejected.
(John 昨天向老闆要求加薪但被拒絕了。)

對於各種薪資說法是不是更了解了呢?現在就知道薪水不是只有 salary,還有更精確的說法哦!

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *