除了『sorry』外,『道歉』還能這麼說!

南韓總統朴槿惠的閨密政治事件,已經在南韓掀起一波又一波的抗議行動。而她也曾經三度親上火線,向人民道歉。而她的道歉卻總招來「不夠有誠意」、「敷衍」等等的批評。由此可知,「道歉」也是一門說話的藝術。

中文有各種詮釋歉意的說法,而英文也有喔!今天,就讓我們來認識在各種情況下我們可以用的道歉說法,以後就不會只有 sorry 可以說囉!

道歉 英文

犯了點小錯

有時候我們走路走著會不小心撞到人,或是坐公車急煞的時候會不小心撞到前後的乘客,這個時候就可以說:

Whoops! Sorry!(唉呀!抱歉!)

Oh! Sorry.(喔!抱歉。)

 

犯了迷糊的錯

當我們不小心傳遞了錯誤的資訊,不小心耽誤到別人正事的時候,就可以說:

My mistake. I got that wrong.(我的錯。是我搞錯了。)

I was wrong about that.(我搞錯那件事了。)

My apologies.(我的錯。)

舉個例子:
A:We are supposed to have a meeting at 14:00, right? But none of them showed up.
(A:我們應該下午兩點要開會,對吧?但沒有人出現。)

B:Sorry, my apologies. I got that wrong. The meeting is actually at 15:00.
(B:抱歉,我的錯。我搞錯了。會議其實是下午三點開。)

 

犯下滔天大錯

跟朋友、家人翻臉大吵之後,想要道歉就要真誠、正式一點,這時候就可以說:

I’d like to apologize.(我想道歉。)

I owe you an apology.(我欠你一個道歉。)

I wanted to tell you I’m sorry.(我想告訴你我很抱歉。) 

如果想要超級有誠意的話,可以再加上:

I hope you can forgive me. (我希望你能原諒我。)

舉個例子,跟好朋友大吵完之後,想要和好就可以說:
I’d like to apologize for what I said yesterday. I hope you can forgive me.
(我想要為了昨天我說的話道歉。我希望你能原諒我。)

 

寫信道歉

假如今天我們想要以寫信的方式來道歉的話,這時候就要使用最正式的道歉說法囉。例如:

I sincerely apologize for any problems I may have caused.(我為我可能造成的任何問題,鄭重地道歉。)

I take full responsibility for my behavior.(我會為我的行為負起全責。)

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *