花錢花時間,英文三花怎麼用?

人生不過短短幾十年,你有想過應該怎麼度過一生才不會後悔嗎?影片中的教授沒有滔滔不絕講著一些珍惜時間的陳腔濫調,反而拿出一個空罐子,幾顆高爾夫球、一些碎石頭,還有一堆沙子,教授究竟想表達什麼呢?

人生苦短,必須性感,啊不是啦!應該是人生苦短,我們要把時間花在值得的事情上。這裡的「花」,可不是班花、校花、魯冰花喔!今天要來看看英文中花金錢、花時間的「花」到底要怎麼用!

花時間 英文

我們必須先認識英文表示花費的三大天王--spend、cost、take,它們的使用規則各有不同喔,以下一一介紹。

三「花」天王

spend 花時間、花金錢

spend 的動詞三態為 spend-spent-spent。注意 spend 的主詞必須是「人」,用法是「人 + spend time / money」。

後面如果要加上花錢、花時間的對象,要搭配 on 這個介係詞,變成「spend time / money on something」;而如果要加一個動作的話,就必須用動名詞「spend time / money doing something」。

例句 1:I’m exhausted because I spent the whole night preparing for the big exam.
(我累壞了,因為我花整個晚上準備大考。)
例句 2:You’d be surprised to hear that she spent 2,000 dollars on a trash can!
(你會很驚訝聽到她在一個垃圾桶上花了兩千塊!)

cost 花金錢

注意喔,cost 的主詞必須要用「事物」,它的動詞三態變化為 cost-cost-cost。這個字的用法為「某物 cost(某人)money」,也可以說「it costs / cost(某人)+ 金錢 + to do something」。

例句 1:This ring cost me 15,000 dollars.
(這只戒指花了我一萬五千元。)
例句 2:It cost us 60,000 dollars to renovate the kitchen.
(整修廚房花了我們六萬塊。)

take 花時間

take 的主詞也是「事物」,用法為「某事物 take(某人)time」,也可以說「it takes / took(某人)+ 時間 + to do something」。

例句 1:The homework last night took me two hours.
(昨晚的作業花了我兩小時。)
例句 2:It took me three months to plan out this trip.
(計畫這趟旅行花了我三個月。)

 

牛刀小試

想一想下面句子的空格應該要填上什麼字!

1. This trip _____ me 2,000 dollars.(這趟旅行花了我兩千元。)
2. This assignment _____ me five days to finish. (這作業花了我五天完成。)
3. I _____ a lot of money on this trip!(我花了很多錢在這旅行上面!)

 

答案:1. cost;2. took;3. spent。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *