【老師救救我】can 跟 can't 聽不清楚!

英文中有很多發音很類似的單字,有時一不留神就會聽不清楚,一沒聽清楚,接下來的文意可能就會整個誤會,像是以下這位同學的疑問:

老師,請問要怎麼分辨 can 和 can’t 的發音,我聽起來都好像,根本分不出來啊!

如果只聽單字,can 和 can’t 當然很容易分辨,後者後面會有很清脆的 t 的音。但如果放在句子中間,又和前後的字稍微黏在一起,該怎麼分辨呢?這時候絕對不能拘泥在單字念法,就算反覆播放一百遍,可能還是徒勞無功,該怎麼聽呢?我們來看看下面幾招:

can can't

 

從上下文判斷

有時候如果只聽單字念法,基本上不論聽再多少次,都是聽不出差別的,要把前後文一起聽進去,才能比較清楚。例如以下這句:

I can’t drive, so I take the bus to work every day.(我不會開車,所以我每天搭公車上班。)

這句如果只聽到前面 I can’t drive,分不出 can 和 can’t 的人就會傻住。但如果把後面 so I take the bus to work every day 聽進去的話,就會知道這裡絕對不會是 can,因為如果我「會開車(can drive)」,卻還要天天搭公車的話,豈不是有點不合邏輯?

正是因為他「不會開車(can’t drive)」,所以才要每天搭公車上班。所以這裡就算你沒有聽清楚 can’t,從下文還是可以判斷這裡 100% 是 can’t。

 

從後面起音判斷

因為 can’t 常常會跟後面的字連在一起,因此可以從後面的起音來看。例如:

I can’t afford a new car.(我買不起一台新車)

這種句子的 t 通常會和後面 afford 連在一起,所以聽起來會有點像:I cann tafford you.,將 t 的音融入後面的 afford 中,另外也可以搭配以下影片發音:

再舉一個例子:

He can’t help.(他幫不上忙。)

這裡的規則一樣,基本上 t 會融入後面的 help,聽起來像:He cann telp.。可以搭配以下影片發音(英式發音,所以 can 是「抗」的音):

 

從長短音判斷

最後是最進階的判斷方式。美式英文中很常不會明確發出 t 的聲音,因此無法從後面的 t 來判別,這時候要觀察前面的念法。

Can 的發音前面 [k] 的部份會比較長,而 can’t 就比較短,而且會斷得比較突然、比較急促一點。可以把 can 想像成中文的平聲,而 can’t 就像是又短又快的仄聲。

最後,can 最清楚的念法是 [kæn],音似「ㄎㄟ 恩」,但口語上常常會弱化成 [kən],音似「肯」。但 can’t 則沒有弱化的問題,永遠會有壓舌的蝴蝶音 [æ]。也可以將這差異列入判斷的標準喔!

 

怕誤解可以用這招

如果對自己發音比較沒自信,怕沒說清楚讓別人誤會的話,有一招可以讓對方 100% 正確理解,就是使用沒縮寫的 cannot:

I cannot answer your question.(我沒辦法回答你的問題。)

如果是跟別人對話時沒聽清楚,也可以這樣問,向對方再確認:

A: I can’t attend the meeting tomorrow.(我明天不能去那場會議了。)
B: Sorry, I didn’t catch that. Did you mean “you can” or “you cannot”?(不好意思,我剛剛沒聽清楚。你剛剛的意思是「你可以」還是「你不行」?)

另外也可以參考聽不懂時,不要再說 Pardon 了!來認識更多說法喔~

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *