『might have + 過去分詞』這是什麼用法?

助動詞(might / would / should / could)的用法對大家來說可能已經是小菜一碟,完成式(have + 過去分詞)大家應該也非常熟悉,不過將兩個喇在一起的話,你知道這是什麼用法嗎?

 

想請問老師們,I should have taken your advice. Now I have to deal with so many problems.(我當初應該要聽你的建議的。現在我有這麼多問題要處理。)是什麼用法呢?為什麼 should 後面多了一個完成式?

過去分詞 英文

圖片來源:Designed by Freepik

 

用法

其實 might / would / should / could…等這些助動詞加上完成式的時候,可以表示「過去某件事應該發生,但事實上沒有發生」。結構為「might / would / should / could + have + 過去分詞」,注意因為助動詞後面需用原形,因此完成式只會用 have 喔,其他 has 或是 had 通通都不行!

而關於這些助動詞彼此的差異,我們可以這樣理解:其中 might 表達一種推測,意思是「可能」;而 would 則表示「會…」;should 是指「應該」;could 表示「可能、可以」。

例如剛剛那句:I should have taken your advice. 表示我當時應該要聽從你的建議(但其實我沒有聽從)。

再多舉幾個例子:
He could have helped me, but he just went away and left me alone there.
(他原本可以幫我的,但他就直接走掉,留我一個人在那裡。)
事實就是:他沒有幫我

Without your support, I wouldn’t have become who I am today.
(沒有你的支持的話,我不會變成今天的我。)
事實就是:其實我有你的支持

I might have missed the bus. Fortunately, the bus was delayed a bit, and I got on at the last minute.
(我原本可能會錯過公車的。幸運的是,公車有點延誤,而我就在最後一刻搭上去了。)
事實就是:早上沒有錯過公車

 

換你試試看

Diana could _____(make) it here, but she got a phone call from her boss and needed to hurry back to the office.
(Diana 原本可以來的,但她接到她老闆的電話,需要趕回去公司。)

I’m sorry. I shouldn’t _____(say) that.
(我很抱歉。我不該那樣說的。)

 

ans: 1. have made 2. have said

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *