【多益高分達人】『好擠,像在擠沙丁魚!』擁擠的英文可以這樣說!

情境對話:有趣的擁擠英文

英文中有很多有趣的表達,例如要說「很擠」,英文可以怎麼說呢?一起來看看以下這個辦公室小對話吧!

A: Don’t you think it’s a bit overcrowded in the office?
B: Yeah, __________.

(A) the office is nicely decorated
(B) it feels like we are packed like sardines
(C) it’s not crowded at all
(D) there is still room for improvement

擁擠 英文

 

解答翻譯

正解:(B)

A: Don’t you think it’s a bit overcrowded in the office?
(你不覺得辦公室裡有點太擠了嗎?)

B: Yeah, it feels like we are packed like sardines.
(對啊,這感覺就像我們在擠沙丁魚。)

►推薦必讀:以前英文成績個位數,他如何鹹魚翻身「聽說流利」?
英文聽力

 

答案詳解

(A) the office is nicely decorated

這句話「辦公室被裝飾得很有品味」的對話可以像這樣:

A: Welcome to our new office.
(歡迎到我們的新辦公室。)

B: Wow, it’s nicely decorated.
(哇,它被裝飾得很有品味。)

 

(B) it feels like we are packed like sardines

若要形容一個「很擠」的狀態,除了可以用形容詞 crowdedovercrowded,你還可以用這種有趣的表達「這感覺就像我們被擠得和沙丁魚一樣」,形容就像罐頭裡的沙丁魚,密密麻麻擠成一團的樣子。

這個表達還可以這樣應用:

We didn’t want to drive more than one car, so we had to be packed like sardines in my dad’s small car.
(我們只想要開一台車,所以我們必須要像擠沙丁魚一樣,擠在我爸的小車裡。)

 

(C) it’s not crowded at all

這句意思是「這一點也不擠」。若要符合邏輯,前面應該要是 No,而非 Yeah:

No, it’s not crowded at all.

 

(D) there is still room for improvement

這句意思是「仍然有進步的空間」,可以用在有人誇獎你時,你就謙虛地說這句話。

A: You are such a great writer! Your blog post was really touching.
(你真的很會寫耶!你的部落格文章令人感動。)

B: Thanks. It’s good to hear that, but there is still room for improvement.
(謝謝。很高興聽到你那樣說,但還有進步的空間啦。)

 

重點單字

a bit(副詞)有點 = a little bit / a little
crowded(形容詞)擁擠的
overcrowded(形容詞)過度擁擠的
nicely decorated(形容詞)被裝飾得很有品味
not…at all(副詞)一點也不
room(名詞)房間、空間
improvement(名詞)改善

 

延伸閱讀

【多益高分達人】你耳朵塞住了嗎?聽懂 CNN 其實沒那麼難!
【多益高分達人】旅遊英文!『我抵達機場了』動詞要用哪個:arrive、reach、get?
【多益高分達人】我的老天鵝!因為『塞車』而『遲到』英文怎麼說?

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *