【電影英文】聽《冰雪奇緣》主題曲〈Let It Go〉學實用片語

迪士尼新作《冰雪奇緣》創下票房佳績,裡頭配合劇情轉折的每一首歌曲也都讓人印象深刻,尤其是最近剛贏得奧斯卡最佳原創歌曲的主題曲〈Let It Go〉。這首歌是艾莎離開王國後,獨自一人在冰天雪地中打造出屬於自己的國度時,所唱的歌曲。她唱出擺脫束縛、能無拘無束施展魔法的自由感。而這首歌中也有許多非常實用的生活片語,就跟著艾莎的歌聲和我們一起學英文吧!

Let It Go 單字

1. Let it go

冰雪奇緣

Let it go 是「隨它去、放下吧、忘了吧」的意思。艾莎在這時終於決定不再隱藏自己的法力,要盡情做自己,所以不斷告訴自己「隨它去吧!放下吧!」安慰別人別再煩惱、別再堅持時,可以用這個片語。例如:

Adam: I still cannot believe Sherry left me. (我還是不敢相信Sherry離開我了)

Evan: Let it go, man. Let it go. (放下吧,老兄。放下吧。)

2. Hold back

冰雪奇緣

Hold back 是「退縮、限制、抑制」的意思。因為已經壓抑許久,現在艾莎決定要拋開束縛,就再也無法退縮,回不去了!若是要提到從什麼事情退縮,可以用hold back from something,舉個例子:

The brave man didn’t hold himself back from the gangsters. (那位勇敢的男子面對流氓時並沒有退縮。)

3. Turn away

冰雪奇緣

Turn away 這個片語有很多意思,在這首歌中要表達艾莎轉身離開那個不接受她的王國,是「轉身離開」的意思。像是:

She gave me this book and then turned away. (她給了我這本書,接著就轉身離開了。)

它也有「拒絕、不准進入、打發走」的意思:

The boss said if anyone wants to see him, just turn them away. (老闆說,如果有人想要見他,就都拒絕他們。)

4. It’s time to

冰雪奇緣

It’s time to do something 是「該做…的時候了」,這時艾莎正要施展出她點石成冰的能力!這個片語也非常實用喔,如果睡得太晚,可能有人會這樣說:

It’s time to get up! It’s already noon! (該是起床的時候了!已經中午了!)

5. Break through

冰雪奇緣

Break through 是個非常正面積極的片語,「突破障礙、 做出重大發現」的意思。除了當動詞片語用之外,也能合併成一個字breakthrough作為名詞,像是 a scientific breakthrough(一項科學的重大突破)。當朋友碰上困難,可以這樣鼓勵他喔:

You will break through all the barriers in front of you. I have faith in you. (你會突破面前所有障礙的。我相信你。)

Source: Disney UK

【實用英文】四步驟戒掉壞習慣


每個人多少都有些壞習慣,其中有些無傷大雅,但也有的可能已經影響到別人、或甚至為自己帶來傷害。其實戒掉壞習慣真的不難,只要四個步驟,很快就能甩開壞習慣,還能藉此養成新的好習慣喔!

壞習慣 英文

面對敵人,首先要摸清對方的底細。壞習慣之所以養成,有以下兩個原因:repetition(重複)以及positive reinforcement(正面強化)。當你不斷地重複做著一件事,大腦會發現不必浪費寶貴的神經元,就能完成這個動作,於是它便打卡下班去了。因此我們表現出壞習慣的時候,常常自己並沒有意識到。而有時壞習慣會帶來短暫的快感,形成正面強化。這種快感刺激大腦釋出多巴胺,就像上了癮一般,再也停不下來。

別擔心!人類在改變及適應方面是天生好手。只要按照以下四個步驟,你也可以成功戒掉壞習慣:

1. 列出想戒掉的壞習慣,並決定要從哪一個先開始。

 壞習慣 英文

你也許有許多想戒掉的壞習慣,但別太著急,一次解決一個。

2. 找出 triggers(觸發點)

壞習慣 英文

Trigger原意是手槍扳機,在這裡引申為觸發點,一旦你碰到了它,咻一下地壞習慣就會冒出來。舉例來說,若你有咬指甲的壞習慣,想想什麼事會讓你想咬指甲:考試快到了?要繳電費了?沒錢繳房租?找出這些觸發點,才能再進行下一步驟。

3. 用更健康的方式取代、避開壞習慣

壞習慣 英文

 承接以上咬指甲的例子,想想是否有更健康的替代方案,像是在家裡囤積點芹菜、小黃瓜等蔬菜,碰到觸發點時,搶先大腦的習慣動作一步,不要伸手準備咬指甲,而是拿起那些蔬菜大力咀嚼。repetition會形成壞習慣,但同樣也能養成好習慣,只要多重複幾次,就會忘記咬指甲這件事。

4. 集結你的軍隊

壞習慣 英文

告知身邊的朋友,你正在試著戒掉某些壞習慣,請他們看到你又開始咬指甲的話,就立即制止。朋友會是你最好的助手,也是保護你遠離壞習慣的終極保鏢!

 

 

 

【美食英文】I Love Chinese Food!金髮小美女Alison Gold教你中國菜英文

當異國美食引入另一個國家時,通常都會入境隨俗,配合當地人口味做些調整,接著再取個響亮、朗朗上口的菜名,引起大家的興趣。當我們引以為傲的中華美食引進美國大熔爐時,變成什麼模樣?大家又會怎麼稱呼它們呢?熱愛中華美食的金髮小美女Alison Gold大聲把美食給唱出來!

1. 綠花椰菜 Broccoli

中國菜 英文

美國不像台灣有這麼多種葉菜類可供選擇,在中式餐廳裡,幾乎都是以盛產的花椰菜作為配菜。因此講到broccoli,很容易就會聯想到中華美食。特別注意的是,broccoli指的是綠花椰菜,另一種白色的花椰菜則叫做cauliflower。

2. 炒飯、炒麵 Fried Rice, Chow Mein

中國菜 英文

從炒飯、炒麵的英文裡面,可以看到兩種不同翻譯手法:意譯與音譯,這是兩種在翻譯外來語時很常見的方式。Fried是油煎的、油炸的意思,若要特別強調翻炒的工序,可以說stir-fried(翻炒、快炒),再配上rice就成了炒飯,採用意譯。Chow Mein(炒麵)則是直接採用中文發音去翻譯,雖然表面看不出這道菜是什麼,但隨著使用頻率變高,不必費心解釋也能讓大家明白。

3. 餛飩湯 Wonton Soup

中國菜 英文

Wonton也是採用音譯的方式,讀起來似乎跟「餛飩」不太像,那是因為它採用的是廣東話的讀音。類似的用法還有Dim sum,就是廣東人最愛的飲茶點心啦!

4. 鍋貼 Pot Sticker

中國菜 英文

Pot是鍋子的意思;而sticker是從stick(黏貼)變化而來的字,轉換成名詞。會黏在鍋子上的東西,就是鍋貼,這也是採用意譯。雖然乍看之下有點奇怪,但卻非常到位,也很容易記起來呢!

5. 幸運餅乾 Fortune Cookie

中國菜 英文

Fortune cookie是在台灣看不到、但一定會在美國及某些國家的中式餐廳看到的小點心。這個形狀類似金元寶、裡頭夾著預言紙條的空心餅乾,據傳是從日本的辻占煎餅改造而來的。它是個以日本文化為基礎,風行於美國,在華人社會卻見不到的「中式」點心,這樣的發展還真是有趣呢!

【科技英文】美夢成真?《回到未來》的懸浮滑板真的出現了!

將近三十年前,《回到未來》系列電影一推出,隨即掀起一陣風潮。當時認為不可思議的科技技術,像是3D影像、視訊會議,隨著時代進步,竟也一一成真了。最近,美國HUVr Tech科技公司推出了「懸浮滑板」。電影中馬帝滑著亮粉紅色滑板穿梭大街小巷的畫面,再也不是夢!

懸浮滑板 hoverboard

HUVr Tech請到《回到未來》中飾演布朗博士的演員克里斯多夫洛伊來為產品背書。看到電影中的產品真的出現在面前,布朗博士直呼:「它遠遠超越一切。謝謝你們!」

懸浮滑板 hoverboard

HUVr Tech的技術人員也現身說法,原來這塊滑板要運用到的技術,比衛星還多呢!

懸浮滑板 hoverboard

光靠代言人及工作人員的說法仍不夠有說服力,HUVr Tech也請了幾個人來「試乘」這個創新的懸浮滑板。每個人下來的反應都是:「這是真的嗎?!」

懸浮滑板 hoverboard

但HUVr Tech推出的影片中,完全沒有提到製作技術及運作原理等等的重點,也讓許多人對這個產品的真實性存疑。若這個廣告只是噱頭,那後製的技術也太令人歎為觀止了!許多細節都有處理到,讓人幾乎找不到破綻,但是…

(後製怎麼做?同場加映:全是假的!神準飛刀影片大解密

懸浮滑板 hoverboard

百密必有一疏啦!小包廂上似乎有鋼絲設備的影子。不管產品是真是假,看到電影情節出現在現實生活,總是會讓人有種美夢成真的感覺。科技日新月異,就算這次是個幌子,以後還是有機會出現真正「飛天滑板」的!

【名人英文】從金鋼狼變身慈善企業家

Hugh Jackman的全新事業

休傑克曼除了在即將上映的《X戰警:未來昔日》中,再度以金剛狼的角色帥氣現身,在各種慈善事業中,也能看見他默默付出的背影。這次,他推出了自創咖啡品牌Laughing Man,但這與他的慈善事業有何關係呢?

金鋼狼

c/o flickr

 

原來就在跟著世界展望會來到衣索比亞的時候,休傑克曼認識了一位當地咖啡農Dukale。他每天努力工作,但微薄的收入幾乎不足以撐起家計。即使種出最優質的衣索比亞咖啡,因為無法接觸外界市場,Dukale辛苦耕耘換來的卻只是勉強餬口度日。他為了生活所付出的努力讓休傑克曼深受感動,決心幫助Dukale和所有衣索比亞的咖啡農,替他們生產的咖啡找到出路。

金鋼狼

c/o Laughing Man

 

衣索比亞咖啡農的根本問題在於資訊不流通,無法得知外界咖啡豆的需求和合理價格,於是經過盤商層層剝削,真正落到他們手中的零頭連家都養不活。針對這點,休傑克曼想出了解決方案。他利用個人魅力和影響力打造專屬咖啡品牌Laughing Man,並經營通路行銷。

金鋼狼

c/o Laughing Man

秉著對咖啡的熱愛,休傑克曼認為自己建立的並不只是個慈善機構,而是個咖啡事業。雖然目前仍有許多難關需要克服,但他有信心透過和咖啡農合作,重新定義所謂咖啡交易的正義。

 資料來源:Laughing Manfastcoexist

【實用英文】「同理心」和「同情心」的差別

在面對他人低潮時,我們要付出「同理心」還是「同情心」?雖僅有一字之差,但給予對方的感受卻是天差地別:同理心能激發人與人之間的情感連結,但同情心卻只會讓雙方更加疏遠。

同理心 Empathy

同理心 英文

試著想像一下,陷入人生低潮時,就像掉進一個深穴,怎樣都爬不出來。這時「同理心」會走下來陪著你,與你分享它的經驗,讓你知道 You’re not alone.(你並不孤單)。同理心能夠接收到對方的感受、不多加評論,並察覺對方的情緒,進而進行交流。

同理心 英文

「同理心」著重的是雙方心靈間的交流,且試著 step into somebody’s shoes(設身處地為他人著想)。這時能否替對方解決當下低潮困境,並不是最重要的事,有時只要短短一句話,就能讓對方感受到你的誠意。

同情心 Sympathy

同情心 英文

另一方面,「同情心」會試著在困境之中,硬是想要擠出 silver lining(一線希望)。Silver lining指的是太陽在烏雲後向前照耀時,在烏雲邊緣露出曙光,就像鑲了一圈銀邊一樣,引申為困境中的一絲曙光、一線希望的意思。最常用的說法為:

Every cloud has a silver lining. (每朵烏雲都有一絲曙光。)

同情心 英文

而為了要帶給人希望,「同情心」常以 at least…(至少…)起頭安慰別人。但這樣不僅無法讓對方 feel better(感覺好點),更會使得你們之間的距離越來越遠。

同情心 英文

事實是,我們沒有能力使對方的困境好轉,但我們能透過彼此心靈上的連結,讓對方的感受好一些。你呢?在朋友面對困境時,付出的是「同理心」還是「同情心」呢?

 

【達人英文】西裝與相關配件的英文該怎麼說?

Shirtsleeve

在世界名畫〈自由領導人民〉中,可以看到法國人民不論階級都挺身投入革命,從頂著高帽子的士紳,到他身旁的 craftsman in his shirtsleeves←這可不是「只穿著襯衫袖子的工人」喔!

Sleeve 這個字是「袖子」的意思,而 shirtsleeve 是「襯衫的袖子」。西方文化中,西裝襯衫總是搭配西裝外套以及領帶或領結。因此,穿戴整齊的西裝是看不見 shirtsleeves 的。當我們說 someone is in his shirtsleeves 表示他當時的狀況是「只穿著西裝襯衫,沒有穿西裝外套」。

西裝 英文

source: flickr.com

Obama is shooting baskets in his shirtsleeves.(歐巴馬只穿著襯衫,沒有穿西裝外套在投籃。)

I saw Justin Timberlake and Jay-Z walking on the street in their shirtsleeves!(我看到賈斯汀和Jay-Z走在街上,只穿著襯衫,沒有穿西裝外套。)

西裝 英文

而在畫作中的這位勞工老兄(craftsman/workman)is in his shirtsleeves「只穿著他的襯衫」,因此我們可以合理推論講者這樣形容他,是想要表達貧困的勞工「連西裝外套都負擔不起,僅僅穿著一件襯衫」的樣子。

西裝 英文

source: flickr.com

西裝配件英文

順便教大家幾個和西裝及配件相關的常見單字。首先,suit/ business suit西裝)源自英國,是目前最普遍流行的Western suit西服,其中至少包含相同布料的suit jacket外套dress pants西裝褲

其他常見配件包括tie領帶tie clip領帶夾bow tie領結cufflink袖扣pocket square口袋巾waistcoat背心cummerbund腹帶belt皮帶dress shoes西裝鞋dress socks西裝襪

西裝 英文

source: upscalehype.com

男人果然還是穿西裝最帥氣!

 

【名人金句】8招秘訣,教你成功關鍵!

美國暢銷書《八個成功秘訣(8 to Be Great: The 8-Traits That Lead to Great Success)》的作者理查˙聖約翰(Richard St. John)向來致力於研究分析成功的要素。他花了七年時間,向五百多名各領域的成功人士取經,最終得到八個共通的成功秘訣:熱情、工作、精通、專注、衝勁、服務、點子、堅持。

8 tips to succeed

現在,你只需要三分鐘,就能汲取這份「武林秘笈」的精華:

1. 熱情 Passion

succeed

只有滿懷熱情,才能專心致志於眼前的事物。就算碰上阻礙、難關,熱情也是能夠支持你繼續前進的能量。克萊斯勒首席設計師費里曼˙湯瑪士(Freeman Thomas)如此說:

 I’m driven by my passion.(我受熱情所驅使。)

2. 工作 Work

succeed

天下沒有白吃的午餐,要摘取成功的果實前必得辛勤耕耘,但就算再辛苦,只要你擁有上述的熱情,流下的汗水都會是甘甜的。版圖縱橫全球的媒體大亨梅鐸(Rupert Murdoch)這麼認為:

It’s all hard work. Nothing comes easily. But I have a lot of fun. (完全是艱苦的耕耘。天下沒有得來容易的事。但我非常開心。)

3. 精通 Good

succeed

想在某個領域成功,就必須比任何人都更了解、精通它。一旦你成為權威,成功自然會找上門來。遊戲開發大師艾力克斯˙哥登(Alex Garden)建議大家:

To be successful, put your nose down in something and get damn good at it.(要成功,專心致力於某件事然後精通它。)

4. 專注 Focus

focus

5. 衝進 Push

但你不會一路順遂。遇到挫折會氣餒、倦怠、甚至萌生出放棄的念頭都是人之常情,這時便需要衝勁的驅動。想成功的你,務必謹記海洋科學家大衛˙加洛(David Gallo)所給的忠告:

Push yourself. Physically, mentally, you gotta push, push, push.(督促你自己。身體上、心理上,你得推進、推進、再推進。)

6. 服務 Service

succeed

若從金錢方面衡量成功,提供人們所需事物便是通往成功之路其中一條途徑。理查˙聖約翰便這麼說:

Millionaires serve others something of value.(百萬富翁提供別人有價值的東西。)

7. 點子 Idea

succeed

當你有個好點子、獨一無二的創意,加上有效的執行力,或許再添上一點點的機運,成功就在不遠處了。就連微軟總裁比爾蓋茲都是從一個小小點子開始的:

I had an idea: founding the first micro-computer software company…(我有個點子:建立第一家個人電腦軟體公司…)

8. 堅持 Persist

succeed

就算你已經掌握以上七個秘訣,少了堅持就功虧一簣。這也是為什麼美國搜尋引擎Excite的聯合創辦人喬˙克勞斯(Joe Kraus)會強調:

Persistence is the number one reason for our success.(堅持是我們成功的首要原因。)

succeed

【流行英文】『自拍』英文怎麼說?百歲姊妹淘眼中的流行文化!

艾琳˙庫可(Irene Cook)和艾莉絲˙ 詹森(Alice Jensen)是兩位可愛的百歲人瑞老奶奶,她們人生中有九十四年都獻給了彼此,這將近一世紀的友情價值是彌足珍貴的。在1930年代成長的她們碰上現代的流行文化,一搭一唱地鬧出許多笑話,但言談之間完全能夠感受到她們的好感情。

想像你成長於1930年代,那時仍是日治時期,大家聚在一起看的是布袋戲,彩色電視才剛剛引入,你可能還沒機會看過。每天大家嘴上哼的是歌仔戲的調子,聽著留聲機轉呀轉地。這時你聽到「自拍」這個詞、聽到小賈斯丁大唱「Baby, baby, baby, oh…」、或是看到麥莉在台上大搖電臀,你的反應會不會跟她們一樣呢?

流行英文單字

Selfie 自拍

自拍英文

Selfie由self(自身)及字尾 -ie(帶有可愛的感覺)所組成,指的不只是自拍,還包括了將照片傳上Facebook、Instagram等社群網站的動作。這個字在近幾年大流行,牛津字典正式在2013將它收錄,甚至登上了2013的年度風雲字。selfie還衍生出許多有趣的字,像是:helfie(自拍頭髮)、belfie(自拍臀部)、drelfie(自拍醉醺醺的樣子)

艾莉絲說的也沒錯,若是太頻繁地上傳自拍照,可能有人會對你說:

I see you take selfies almost everyday. Give me a break!(我看你幾乎每天都在自拍。饒了我吧!)

 Twerking 扭臀舞

twerking

多虧麥莉在2013年MTV音樂錄影帶大獎的精采表演,twerk這個據傳已經使用20年的字開始廣為流行,與selfie一同在去年收錄進牛津字典。twerk指的是著重於臀部扭動的煽情舞蹈,字源相當神祕,似乎沒有一致的說法。下次到舞池,可能有人會這樣對你說喔:

Twerk it, girl!(大跳扭臀舞吧,女孩!)

(同場加映:史上最慘扭臀舞

Shuffle 滑步舞、曳步舞

Shuffle

雖然艾琳沒聽過扭臀舞,但她可是學過新潮的滑步舞shuffle。Shuffle著重於腳步動作,腳掌不能完全離開地面,但又要隨著音樂節奏滑曳、擺動,有點類似麥克傑克森的月球漫步。在LMFAO的《Party Rock》的MV中就可以看到這款新潮舞步,歌詞唱著:

Everybody’s shuffling. (每個人都在跳滑步舞。)

 BFF 永遠的好朋友

自拍英文

BFF是best friends forever的縮寫,也就是永遠的好朋友的意思,年輕女孩最愛使用。這詞套用在艾琳及艾莉絲身上真是再適合不過了!要形容兩人的友誼,除了BFF外,也可以說close friends(親密的朋友)、soul mate(靈魂伴侶)、bestie(死黨、姊妹淘)。

要找到合拍的朋友不容易,要維持友誼更不簡單。能找到一個白髮蒼蒼時還能和你坐在一起聊個天南地北、互相開玩笑的朋友,真的是一生中最可貴的事了!

 

 

【機場英文】防不勝防!小心你的行李!

在機場發現行李被人動過手腳,請儘快向海關人員告知:Excuse me, sir. My luggage has been tampered with!(先生,不好意思。我的行李被動手腳了!)

只要一支原子筆,完全無須奮力解鎖即可打開行李箱,最後只要將拉鍊來回拉過,根本看不出你的行李曾被動過手腳。這時損失可能不是最嚴重的問題,在乘客得為自身行李負起法律責任的規定下,行李是否被掉包成違法物品才是最需要擔心的事。

僅僅三個步驟,有心人士就能神不知鬼不覺地偷走貴重物品,或是將非法毒品偷偷塞到你的行李箱裡:

旅行英文

1. Take a standard ballpoint pen, and place the tip between the two zips. (拿一支標準的原子筆,將筆尖置於兩條拉鍊之間。)

※zip為英式用法,美式用法則是zipper,兩者皆為拉鍊的意思。

旅行英文

2. Run the pen along the inside of the zips to open the suitcase. (將筆沿著拉鍊內側劃過以打開行李箱。)

※suitcase單指行李箱,luggage或baggage才是包含內容物的整個行李。

旅行英文

3. To close the suitcase, simply drag the zip pullers, back over the open zip.(要關上行李箱,只要拉著拉鍊頭,往回拉過敞開的拉鍊。)

※zip puller是拉鍊頭的意思,也可以稱作pull tab。拉鍊中間的鏈齒稱作teeth;左右兩側的布帶為tape;最後拉鍊盡頭的下止則是bottom stop。

想要避免行李被掉包,在選購行李箱時就要特別注意拉鍊的安全強度,或是選擇固定式的安全鎖。此外,也可善加利用機場提供的行李包膜服務。把關越多層,被動手腳的機會就越少。

若是在提領時發現行李鎖斷掉、拉鍊打開、或是行李包膜有被撕開的痕跡,別急著將行李從運送帶上取下,先告知機場工作人員你的行李可能出了問題,並配合一切調查。若真的不幸出了問題,才能全身而退。