用選票發聲吧!看勵志影片學選舉相關英文單字

「選舉權」是民主國家國民享有的權利之一,但對許多年輕人來說,這神聖的一票似乎離他們很遙遠,他們不關注政策走向、不在意是誰掌握權力,但卻沒想過未來這些決策都將深深影響他們。曾呼籲大家拋下智慧型手機「抬起頭吧!」的英國製片家 Gary Turk 這次要呼籲年輕人重視自己手上的選票,為自己的未來發聲!

選舉 英文

candidate 候選人

那如果是總統候選人,就是 presidential candidate。舉個例子:

The candidates this year support gay marriage.(今年的候選人都支持同性婚姻。)

vote 投票、選票 / voter 選民

vote 當做動詞使用時,需搭配介係詞 for。vote for someone 就是「投給某人」的意思,例如:

He voted for President Barack Obama twice.(他投給歐巴馬總統兩次。)

那當做名詞時,就是「選票」的意思,另外也會稱作 ballot。選票有分有效票 valid vote/ballot 和廢票 invalid vote、spoilt vote/ballot

上面提到了動詞 vote,改寫為 voter 之後,就變成投票的人,也就是選民。常常會聽到政黨要爭取「中間選民」,中間選民是游移不定的,因此是 swing voter(中間選民)。

campaign promise / election pledge 政見

政見就是候選人在選前所作出的承諾,因此是可以用 promise 或是 pledge 說明。舉個例子:

The candidate keeps minorities in mind when making election promises.(那位候選人在發表政見時惦記著弱勢團體。)

暱稱英文怎麼說?感人廣告--爸爸什麼時候回家?

駐外軍人在異鄉打拚的寂寞固然難受,但在家鄉等待的家人們一樣不好過。這部由電池廠商推出的廣告道盡了家人分隔兩地的思念與無奈,感人之餘,是否也提醒各位要好好珍惜陪在身旁的親人呢?

暱稱 英文

除了影片中頻頻出現的 baby girl(寶貝女兒)以外,還有許多爸爸們稱呼女兒的親暱說法,像是最常見的:

sweety

honey

女兒也是老爸上輩子的情人,是捧在手心上的小公主,也常常會有爸爸稱女兒為:

princess

另外,也常常會運用到日常生活上的東西當做綽號來稱呼喔,最常見的有:

pumpkin(原意是「南瓜」)

ladybug(原意是「瓢蟲」)

sunshine(原意是「陽光」)

下次看電影或影集時,別忘了觀察看看還有什麼父女之間的親暱稱呼喔!

高雄英文導覽,帶你認識這個熱絡的城市!

繼上次介紹台北後,Expedia 智遊網這次要帶各位遊覽美麗的南台灣--高雄。除了愛河、六合夜市,還有什麼是一定要造訪的景點呢?下次外國朋友們來到台灣,別忘了推薦這些地方,也可以試著用英文介紹看看喔!

高雄 英文

busy 不只可以形容人喔

要形容一個市場、一個港口的交易活動熱絡,也可以用 busy 這個詞,例如:

Over the last three centuries, Kaohsiung has grown from a humble trading village into Taiwan’s busiest harbor.
過去三個世紀以來,高雄從一個不起眼的貿易小村落發展成台灣最忙碌的港灣。

head 也可以當動詞用

head 除了一般認識「頭」的意思,當做動詞用則有「出發、前往」的意思,例如:

When it’s time to swap sea air for mountain air, head back to the mainland to Monkey Mountain.
是時候將海洋氣息轉換成山上空氣,回本島到壽山去。

最常見的用法是:head for/to + 地點

拜拜要 pay your respects

pay someone’s respects 是「表達某人敬意」的意思,後面還可以加上 to + 對象,例如:

At the Spring and Autumn Pavillions, pay your respects to the Goddess of Mercy and the God of War.
在春秋閣,敬拜觀音菩薩和武聖關公。

『自信』是成功的關鍵!三步驟建立信心,認識成功關鍵的英文片語

不管在學習或工作的道路上,總是會聽到身旁的師長或朋友說:自信是邁向成功的關鍵!但我們聽到時總會在心裡想著:If only it were that simple!(有那麼簡單就好了!)有自信很重要,但要真的做到卻不容易。TED Ed 製作的這部影片要來拉大家一把,教大家簡單的三個技巧,從此抬頭挺胸,邁向成功!

自信 英文

技巧一:An immediate confidence boost.(立即自信提升。)

面對困難的挑戰時,你可以做以下幾件事情,讓你立刻產生自信!

1. Picture your success.(想像你的成功。)

2. Strike a powerful pose.(擺一個有力量的姿勢。)

3. Give yourself a pep talk.(給自己一段鼓勵的話。)

技巧二:Believe in your ability to improve.(相信自己進步的能力。)

看待自己的能力和天賦的方式很重要,如果你認為某些能力是天生註定的(fixed at birth),你很可能就會認為自己做不到而放棄。但如果你有有成長型思維模式(growth mindset),認為能力可以改進和培養,樂於接受挑戰,大腦會在面對挑戰時成長、也比較容易成功。

技巧三:Practice failure.(練習失敗。)

你有時候會失敗,這是一定的!面對它就好了!沒有人永遠一帆風順,失敗很正常,重要的是失敗後要記得站起來,繼續嘗試。失敗的經驗讓你學會用不同的方式面對挑戰(try different strategies)、詢問他人意見(ask others for advice),還有最重要的,堅持不懈(persevere)!

覺得沒自信的時候,想想這三個技巧,準備好邁向成功吧!

看搞笑 007 影片學租車英文會話

在 007 系列電影中,帥氣的男主角詹姆士龐德(James Bond)總是開著高檔名車衝鋒陷陣、鏟奸除惡,變身全民英雄的同時,也撞爛了不少車,可說是行車記錄非常不良的駕駛。如果龐德需要自行到租車行租借車輛,會發生什麼事呢?

租車 英文

通常租車的時候,首先要確定的是租借的日期、取車及換車的地點,接著是租借的車種,還有保險等等事宜,以下就是一般租車常會應用到的對話:

A: Hi, I need to rent a car.
B: Sure. What days do you need it?
A: From November 30 to December 6.
B: Okay. And where would you like to pick it up and drop it off?
A: Well, I need it from Taipei, but I’d like to return it in Taitung, please.
B: Sure, no problem. And what type of car are you looking for? We have a minivan, SUV, and regular sedan.
A: Great! I’ll take the SUV.
B: Okay. And may I see your driver’s license and ID, please?
A: Yes, here you go.
B: Thank you. Go ahead and fill out this form here, and sign here as well.
B: All right. The rental fee per day is $2,500 including insurance, and your total comes out to $17,500. Would you like to pay in cash or credit card?
A: Credit card, please.

————————————————————————————————————————

A: 嗨,我需要租一輛車。
B: 沒問題。要租什麼時候呢?
A: 從 11/30 到 12/6。
B: 好的。您要從哪裡取車、要在哪裡還車呢?
A: 嗯,我需要從台北取車,並在台東還車。
B: 好的。您想借哪種車呢?我們有多功能休旅車、運動休旅車,還有一般轎車。
A: 太好了!我要運動休旅車。
B: 好的。可以借我看看您的駕照和身分證嗎?
A: 可以的,在這裡。
B: 謝謝您。請填寫這張表單,並在這裡簽名。
B: 好的。租借一天是兩千五台幣,包含保險,您的總金額是一萬七千五台幣。您要付現或是刷卡?
A: 刷卡,麻煩了。

Ellen 搞笑亂入愛黛兒新歌《Hello》

英國鐵肺歌后愛黛兒(Adele)最近推出新歌《Hello》,在 YouTube 上架短短一週就破天荒創下二億點閱率。但這首講述無緣戀人的歌,卻有個莫名其妙的靈感來源?原來是脫口秀主持人艾倫狄珍妮(Ellen DeGeneres)又惡搞啦!

電話 英文

收訊不好怎麼說?

收訊不好可以說 bad/poor connection,假如房間裡的手機訊號特別差,就可以說:

I got bad/poor connection in my room.

除了手機訊號,如果想要表達 Wi-Fi 訊號不良也可以說 bad/poor Wi-Fi connection 喔。

趕時間請人「講快一點」就這樣說

首先可以請人 Get to the point.(直接講重點、切入重點),表示不要再廢話啦!

另外如果是像 Adele 這樣支支吾吾的,則可以跟他說:

Let’s wrap it up. 或是 Speed it up.

表示「講快點,我沒時間啦!」

「我有插播」的英文其實很簡單!

只要說 I have another call. 就好囉!假如電話講到一半有插播要請人稍等一下,就可以這樣說:

Excuse me just a minute. I have another call. Can you hold on for a second?(不好意思等我一下。我有插播。您可以稍等一下嗎?)

間諜英文怎麼說?影帝湯姆漢克演技大爆發!看搞笑影片學英文片語

甫上映的《間諜橋》男主角湯姆‧漢克來到《吉米‧法倫今夜秀》秀演技啦!但這次他要演的不是冷戰間諜片,而是小朋友寫的劇本!有趣的主持人和演技派的湯姆‧漢克會擦出甚麼火花呢?快來看看會有什麼爆笑的演出吧!

間諜 英文

看脫口秀學片語

spy on 監視

Who are you spying on?(你在監視誰?)

fall for 受…的騙

And you fell for my trick.(而且你上當了。)

hand over 交出

Rule number one of being a spy is never hand over your binoculars!(間諜守則第一條就是永遠不要交出你的望遠鏡!)

認識亞洲美食英文~老外嚐亞洲美食,搞笑反應一籮筐

世界各地散佈許多豐富的飲食文化。當來自西方的美國人品嚐東方的特色美食時,會有什麼有趣的反應呢?YouTube 頻道 BuzzFeedYellow 邀請觀眾來嘗試來自亞洲各國的料理,原來我們習以為常的菜色,竟然會讓他們花容失色呢!

美食 英文

雞腳 chicken feet

港式飲茶大家都會點的鳳爪,也就是雞腳,就是直譯 chicken feet。那台灣人最愛吃的滷豬腳怎麼講呢?可以說 braised pig feet、pig trotters 或是 pork trotters。

納豆 natto

natto 則是由日文發音直接音譯成英文,是發酵的黃豆。「發酵」的動詞是 ferment,像是台灣稀飯一定要配的豆腐乳就是 fermented tofu 或是 fermented bean curd(發酵的豆腐)。

榴槤 durian

當然也不能忘記水果之王(King of fruits),榴槤的氣味就連許多亞洲人都不大敢接受。

鴨仔蛋 balut

A balut is a developing duck embryo that is boiled and eaten in the shell.(鴨仔蛋是在殼裡被煮熟然後吃掉的發育中小鴨胚胎。)

光看這個敘述,大概只有東南亞的人才有福消受吧…

生章魚 sannakji

上桌時還在蠕動的韓式經典料理生章魚也是讓大家驚呼連連。但經過鴨仔蛋洗禮之後,美國人似乎較能接受這道料理呢!

To people who eat everything!(敬什麼都吃的人。)敬所有懂吃又愛吃的亞洲人!

電影經典英文電話片語大集合!看搞笑影片學英文片語

許多電影都有經典的通話場景,當這些畫面全部串連在一起,會迸出什麼火花呢?YouTube 頻道 Burger Fiction 突發奇想製作出了這支影片,原本八竿子打不著的電影對話,串起來竟變得十分合理又令人捧腹大笑。歡笑之餘還可以學學要怎麼用英文講電話喔!

英文電話片語

電話講到一半要請人等一下,用 wait a minute 和 hold on 就對了!

Wait a minute! Give me somebody else.(等等!叫別人來聽。)

Now wait a minute. Just hold on.(等一下。等等。)

hold your horses 是「管好你的馬?」

hold one’s horses 是叫某人「冷靜、緩一下、慢點」的意思,假如有人根本沒搞清楚狀況就發脾氣,可以這樣跟他說:

Whoa, whoa, hold your horses, man.(哇、哇,慢點,老兄。)

睡著就用 fall asleep

fall 有「變成某狀態」的意思,像是 fall in love 就是「陷入戀愛、戀愛了」的意思。fall asleep 就是「睡著」的意思喔。例如影片中的:

Whatever you do, don’t fall asleep.(不管你做什麼,不要睡著。)

【戒菸英文】創意破表戒煙廣告

吸菸害己又害人,許多國家也一直致力於減少吸菸人口。現在就來看看這部由美國食品藥物管理署(Food and Drug Administration)以驚悚片風格呈現的創意廣告,是不是非常令人印象深刻呢?

戒菸 英文

Don’t even get me started.

這種表達方式字面意思是「別讓我開始。」,實際要表達的就是「別讓我打開話匣子,我可會說個沒完沒了,你大概也不會想聽。」的意思。當對方提到一件無聊、嚴肅、複雜、或是可怕的事情,而你剛好有一肚子的意見想要傾吐,要警告一下對方可別讓你打開話匣子,就可以運用這種說法喔。例如:

A: Did you get stuck in traffic this morning again?(你早上又塞車了嗎?)
B: Argh! Don’t even get me started.(啊!別讓我開始抱怨,你可不會想聽。)

Hang on

Hang on 有很多意思,在影片中是「等等、等一下」的意思。講電話要請人等一下別掛掉時,就可以利用這個片語喔:

A: Hello, may I speak to Helen?(哈囉,我找 Helen。)
B: Hang on one second, please. (請稍等一下。)

Run like hell

這個說法字面意思是「像在地獄一樣地跑」,其實就是「死命地逃、死命地跑」的意思,舉個例子:

If you see a tornado, run like hell!(如果你看到龍捲風,死命地逃呀!)