小貓不是『small cat』!這些動物『小』時候英文這樣說!

影片中熟男貓大哥跟小貓咪分享一切生活經驗的樣子是不是非常可愛又幽默呢?除了他迷人的嗓音之外,你有發現他都怎麼稱呼小貓嗎?可不是直接說 cat 喔,他是說 kitten!你是不是也發現怎麼這麼奇怪,要說小貓怎麼不是 small cat 或是 little cat,而是一個完全不像的字呢?

今天我們一起來揭開這些字的神秘面紗,來看看一些動物牠們的「幼兒」應該怎麼用英文表達才正確吧!

小貓 英文

 

萌寵大揭密

kitten 小貓

小貓 英文
如果用 small 來修飾的話,small cat 指的是「長得很小的貓」,跟年齡並沒有關係,因為 small 是用來描述體積、面積、容積等外觀上的大小;little 這個字其實跟 small 有時候可以通用,因為 little 也可以用來指這些外觀的大小,但要注意的是,它還可以用來指年齡上的「小」喔,因此說成 little cat 的話表示不只外觀很小,還表示牠是年幼的。

 

puppy 小狗

小狗 英文
英文中有一個可愛的詞:puppy love,指的就是青少年間的那種青澀的小情小愛,用 puppy 這個詞是不是讓人聯想到青少年的戀愛懵懵懂懂,戀愛關係就像小狗狗一樣不是非常成熟呢?
例如:A: It sounds like you have a lot of experience in love and relationships!
(聽起來你有很多戀愛經驗欸!)
B: Yeah, but most of them were just puppy love.
(對阿,但大部分都是小情小愛而已。)

 

cub(熊、獅、狼)的幼獸

小獅子 英文
你可能有聽過美國職棒大聯盟中的芝加哥小熊隊,名字就是 Chicago Cubs。

 

bunny 小兔子

小兔子 英文
一般我們說兔子是 rabbit,那幼兔、小兔子就是 bunny 喔!

 

calf 小牛

小牛 英文
片語 in calf 字面上是「在小牛裡面」,那要表達的剛好相反喔,其實是「(母牛)懷孕的」的意思。
例如:You should give the cow better feed because it is in calf now and needs more nutrients.
(你應該要給母牛好一點的飼料,因為牠現在懷孕了而且需要多一點營養。)

 

lamb 羔羊

小羊 英文
成年的羊是 sheep,幼年的羊,也就是羔羊是 lamb,要注意 b 不發音喔!

 

duckling 小鴨

小鴨 英文
有沒有發現小鴨裡面有 duck 這個字呢?沒錯,duck 就是「鴨子」,兩個字長得很像,也比較好記喔!

 

 joey 幼袋鼠

小袋鼠 英文
袋鼠是 kangaroo 那要表達「幼袋鼠」就是 joey,要注意的是這個字如果 j 大寫的話,Joey 是人名「喬伊」喔!

 

owlet 小貓頭鷹

小貓頭鷹 英文
同樣地,owl 是「貓頭鷹」,owlet 就是指「小貓頭鷹、貓頭鷹寶寶」喔。

 

fawn 幼鹿

小鹿 英文
鹿是 deer,fawn 是「幼鹿」,那如果把 fawn 當成動詞,片語 fawn on someone 就是(動物)討好某人的意思,不過這個片語也有延伸出比較負面的意思「拍馬屁」。

例如:My dog used to fawn on me when he was a puppy, but not anymore.
(我的狗當他還是小狗的時候經常過來討好我,但他現在都不這麼做了。)
或是:The waiter fawned on the guests all evening looking to get a big tip.
(這服務生一整個下午都在拍客人馬屁,希望能有很多小費。)