選舉英文大集合!如何用英文討論『連任』、『民調』?

 

即使是天真可愛的小孩,對於國家元首的執政也有許多中肯的看法,甚至還能維妙維肖地模仿起總統的一舉一動,是不是很厲害呢?說到政治,今年十一月底台灣也即將迎來「九合一」選舉,在選戰打得如火如荼的同時,你是不是也開始好奇跟選舉相關的英文詞彙有哪些呢?今天就一起跟著希平方,把滿滿的英文知識帶回家吧!

 

選舉英文

圖片來源Designed by Freepik

 

party 政黨

一聽到 party 這個字,很多人都會聯想到「派對」的意思 。但在政治的領域裡,party 這個字的意思是「政黨」。
例如:執政黨的英文是 ruling / governing party,而反對黨的英文則是 opposition party

 

primary election 內部初選

在政黨提出侯選人參選之前,多半會先經過內部的初選,好推出最有希望的人選贏得選舉。primary 的意思是「最初的」,所以 primary election 指的就是黨內初選喔!

 

nomination 提名

A: I heard that the competition for the presidential nomination was fierce. (我聽說總統提名競爭超激烈的。)
B: Yeah. Let’s wait and see who will win in the end.(對啊。讓我們等著看誰最後會贏吧。)

 

poll 民調

A: According to the polls released yesterday, the mayor’s approval rating was at 65%.(根據昨天出爐的民調顯示,市長的支持度是 65 %。)
B: Well, not bad. (嗯,還不錯嘛。)

 

campaign rally (選舉)造勢集會

Campaign 的意思是「競選活動」,而 rally 則是「(示威)集會」的意思。所以 campaign rally 的意思就是選舉時的造勢集會。

A: My parents forced me to join a campaign rally with them yesterday.(昨天我爸媽強迫我跟他們去參加選舉造勢活動。)
B: Oh, that’s too bad.(噢,太倒楣了吧。)

 

ballot 選票、投票

Ballot 當名詞時的意思是「選票」,而當動詞使用時的意思則是「投票」。而選票箱的英文就是 ballot box

A: Hey, which candidates will you cast a ballot for? (嘿,你想投給哪個候選人啊?)
B: Nah, I don’t want to vote for anyone.(沒,我誰都不想投。)

 

relative plurality system 相對多數決制

Relative 的意思是「相對的」,plurality 的意思是「多數」,relative plurality 就是「相對多數」。而台灣各級行政首長選舉即是採用相對多數決制(relative plurality system)來決定當選者。

 

term in office 任期

A: The president spared no effort in resolving ethnic conflicts, which was recognized as one of his greatest achievements during his term in office.(總統不遺餘力地調解族群衝突,而這被視為他任內的幾項偉大成就之一。)
B: I really admire him. He is the best president I’ve ever seen.(我很敬佩他。他是我見過最棒的總統。)

 

continue in office 連任

Continue 的意思是「繼續」,office 在這裡的意思是「(政府)職位」,所以 continue in office 就是「連任」的意思。

 

landslide victory 壓倒性勝選

Landslide 字面的意思是「坍方」,victory 的意思是「勝利」。土石坍方般一面倒的勝利在選舉中就引申為「壓倒性勝選」。

 

延伸閱讀

用選票發聲吧!看勵志影片學選舉相關單字
2016 總統大選,看新聞學英文

世足必備的足球英文!一起為足球員歡呼加油!

 

世足賽進行得如火如荼,你跟上潮流了嗎?坐在沙發前興奮地跟著歡呼的同時,也要來學點足球相關的英文!

足球英文

Designed by Freepik

 

球員職位

足球隊通常由 11 人組成,通常可以分為:goalkeeper(守門員)、forward / striker (前鋒)、defender(後衛)、midfielder(中場),而可以進一步細分。

 

goalkeeper 守門員

守門員是防守的重要角色,為場上唯一能用手碰球的球員。

 

defender 後衛

後衛主要為防止對手進攻,並支援隊友。可再區分為以下四種:

1. center back 中後衛
2. sweeper 清道夫
3. fullback 純後衛
4. wingback 邊後衛 / 翼衛

 

midfielder 中場

中場球員的位置在前鋒與後衛之間,最主要的功能是控制球權,將球從後衛傳給前鋒。

1. defensive midfielder 防守中場 / 後腰
2. center midfielder 中路中場 / 正中場
3. attacking midfielder 進攻中場 / 前腰
4. wide midfielder 邊路中場

 

forward / striker 前鋒

前鋒的位置離對方的球門最近,位置主要在前場,最主要的職責就是進攻並得分。

1. center forward 中鋒
2. second striker 第二前鋒 / 影子前鋒
3. winger 邊鋒

 

足球場上會聽到這些英文對話

Pass the ball! 傳球!

Foul! 犯規!

Goal! 射門得分!

What’s the score? 比分如何?

Which team do you support? 你支持哪一隊?

The match ended in a tie. 比賽最後打成平手。

The referee gave a penalty. 裁判判他罰球。

The player was sent off at the end. 那個球員最後被判出場。

→ send off 就是「將球員罰下場」的意思。

 

延伸閱讀

短短 30 天的特訓,我竟然開始聽懂全英文廣播 ICRT!

【週五 fun 音樂】迎接世足狂熱,2018 世足主題曲!

 

【聽歌學英文】Katy Perry--Bon Appétit 請享用!

星期一又大駕光臨,但慶幸的是梅雨已漸漸遠離,今天就讓我們以全新專欄主題【聽歌學英文】來開啟充滿活力的一週。今天要分享的歌是水果姐姐 Katy Perry 的新歌《Bon Appétit(請享用)》,其中有許多到國外餐廳用餐會需要用到的片語、字彙,跟著輕快的節奏,不知不覺就記起來囉!

katy perry bon appétit

歌詞解析

Bon appétit, baby 請享用吧,寶貝!

bon 在法文中是「好」的意思,歌曲名稱 bon appétit 字面上是指「祝你有好的食欲」,也就是說「好好享用、請慢用」。生活中也很常看到含有 bon 的外來詞語喔!像是 bon voyage,就是「一路順風」的意思。

We can wine and dine 我們可以吃吃喝喝

Wine 是「紅酒」,dine 是「用餐」的意思。Wine and dine--有美酒、有餐點,就是指「吃喝、款待」,例如:

The guests were wined and dined on the high-class voyage.(賓客們在高檔旅行中被款待。)

A table for two 我們有兩位

歌詞提到 a table for two,是去餐廳吃飯時的實用用語,意思就是「我們有兩位用餐,請給我兩人座。」

將 two 替換成其他數量詞,就可以用來表示不同人數的座位需求喔!例如:

A: Could we have a table for five, please?(麻煩給我們五人桌好嗎?)
B: Sure. Please come with me.(沒問題。請跟我來。)

服務生也可能會主動詢問客人有幾位,就會這麼說:

A: How many people are in your party?(你們有幾位呢?)
B: Only two.(只有兩人。)

Gonna hit that sweet tooth, boy 滿足那嗜食甜食的味蕾

Sweet tooth 字面上是「甜牙齒」,衍生意思用來形容「甜點愛好者」。可以說:

She has a sweet tooth, and she’s used to having dessert after each meal.(她視甜點如命,且她很習慣每餐飯後都要來份甜點。)

【新聞英語】protest(抗議)可以搭配哪些動詞?

 

發生於二月的佛州道格拉斯中學槍擊案造成多人喪生,這次的槍械暴力也讓美國人忍無可忍,決定在三月二十四號的華盛頓特區集會,要求美國政府加強槍械管制,而這次集會是否能成功讓美國國會對槍械議題採取行動,一起來看看 ABC 新聞怎麼說。

新聞英語最常出現的字之一非 protest 莫屬啦,除了要知道它是指「抗議」的意思以外,它可以搭配什麼動詞呢?

 

抗議的動詞

圖片來源:Designed by Freepik

 

organize a protest 組織抗議

Organize 是指「組織、安排」,所以 organize a protest 就是「組織抗議」。例如:
Angry citizens are organizing a protest to impeach the president.(憤怒的民眾正組織抗議行動來彈劾總統。)

 

prepare for a protest 準備抗議

動詞片語 prepare for 意思是「準備」,你可以說:

We prepared for the protest by making signs and posters.(我們製作標語以及海報來準備抗議。)

 

publicize a protest 宣傳、公布一場抗議

例如:Social media is an effective way to publicize a protest.(社群媒體是宣傳抗議的有效方法。)

 

attend a protest 參加抗議

Attend 這個字還可以用 take part in 或是 participate in 來替換喔,例如:
We’re all attending the protest next week.(我們都會參加下禮拜的抗議。)
Over half of the people who participated in the protest were senior citizens.(參加抗議的人有超過一半都是年長公民。)

 

break up a protest 解散抗議集會

動詞 break up 有「解散」的意思,所以 break up a protest 意思就是「解散抗議集會」,例如:
The police got orders to break up the protest immediately.(警方獲得指示要立即驅散抗議集會。)

除了用 break up 以外,還可以用 end,例如:
Activists were able to end the protest peacefully.(積極分子能夠和平地結束這場抗議。)

認識這幾個英文單字,讀懂霍金研究

史蒂芬‧霍金(Stephen Hawking)可以說是當代最偉大的物理學家和宇宙學家,於 2018 年 3 月 14 日辭世,享壽 76 歲。跟著這部影片,讓我們一起回顧他的一生。

霍金一生提出許多突破性的理論和研究,為當代科學寫下有力的一筆。希平方整理了霍金曾提出過的理論中,一些較為重要的關鍵字,一起認識這些單字,了解霍金的偉大研究。

霍金英文

Designed by Freepik

 

 Properties of Expanding Universes《宇宙膨脹的性質》

《宇宙膨脹的性質》是霍金 1966 年通過的博士論文題目。

這個題目的 property 是「性質、特性、屬性」的意思,例如:
Gold has many properties that make it a useful and valuable metal.(金有很多屬性,使它成為有用又有價值的金屬。)

 

Penrose–Hawking singularity theorems 潘洛斯-霍金奇點定理

這是霍金與潘洛斯共同提出的理論,此理論闡明了,宇宙大爆炸之前必須有一個「奇點」,這個點被稱為「宇宙奇點」(initial singularity),時間與空間從此奇點開始演化。

 

 Big Bang 大霹靂、大爆炸

當今科學家皆支持這個理論模型,認為現行宇宙的形成起始於大爆炸(Big Bang),並膨脹至今天的狀態。霍金也致力於研究大爆炸與黑洞,也寫出一本最暢銷的科普書:《時間簡史:從大爆炸到黑洞》(A Brief History of Time: From the Big Bang to Black Holes)。

舉個例子:
The Big Bang Theory is the most popular scientific explanation about how the universe started.(大霹靂理論是對於宇宙起始最廣為人知的科學解釋。)

大家或許有看過一齣著名美劇--《生活大爆炸》(或譯作:《宅男行不行》),這齣美劇的原文就叫做 The Big Bang Theory,也就是「大爆炸理論」,這邊的「大爆炸」就是指宇宙誕生之前的大爆炸。

和大家分享《生活大爆炸》的片頭曲,裡面也有提到 The Big Bang 喔!可以仔細聽聽看:

 

Black hole 黑洞

黑洞是根據廣義相對論推論而出,也是霍金最廣為人知的研究領域。星體發生超新星爆炸時,星球會不斷縮小,最終形成引力極大的黑洞,所有物質、能量(包含光線)都會被吸進去。而霍金最大的發現便是,黑洞會散發粒子輻射,因此他認為不再適合稱為黑洞,而應改名為灰洞(Grey hole)。

霍金曾說過:
“In space, no one can hear you scream, and in a black hole, no one can see you disappear.”― Stephen Hawking, Black Holes: The Reith Lectures
(在太空中,沒有人會聽見你尖叫,而在黑洞中,沒有人會看見你消失。)

 

Hawking radiation 霍金輻射

霍金發現,黑洞並不是只有一片漆黑,而會不斷散發出一種輻射。此種輻射後來被稱作「霍金輻射」(Hawking radiation)。

Radiation 是「輻射」的意思,例如:
Being exposed to high levels of radiation for a long time can cause cancer.
(長時間暴露在高輻射下會導致癌症。)

 

Imaginary time 虛時間

霍金提出,虛時間是另一種概念的時間,若將我們現在所知的時間相向成水平線,「虛時間」就是一種垂直維度的時間。

 

 No-boundary proposal 宇宙無邊界理論

霍金提出這個理論,認為宇宙的時間和空間都是無邊際的。

最後,與大家分享科學巨擘霍金生前最後的訪問片段。

【聽歌學英文】The Chainsmokers--Young

2017 全美音樂獎(American Music Awards)得到最愛電音藝人獎(Favorite Artist – Electronic Dance Music)的老菸槍雙人組(The Chainsmokers)在 12 月 15 日釋出專輯中的歌曲〈Young〉的混音版!〈Young〉歌詞中敘述年少輕狂的愛,雖然不成熟,常做出瘋狂的決定,但我們就是這樣學習如何愛的,那些輕狂時刻也都成為人生的美好瞬間。一起來聽聽吧!

12/15 釋出的 remix 版(KOYU Remix):

原版聽這裡:

The Chainsmokers Young

 

Fought about anything, everything led to dysfunction 每件事都吵,每每都導致關係失衡

Fight about / over something 就是「為某事爭吵」的意思,例如:

That couple always fights about trivial things. (那對情侶每次都為了枝微末節的小事吵架。)

歌詞中的 dysfunction 是指在一群人之間不健康或不良的關係或態度,也就是「失衡」的意思。最常用的用法就是:family dysfunction(家庭失衡)

 

We both know I go too far like when I wrecked your car 我們都知道當時我弄壞你的車真的太過分了

Go too far 字面上是「走太遠了」,當一件事情走得太遠了,就是代表「太過分了、太超過了」的意思,例如:

Haters’ comments under this photo really went too far. I do think this should stop.(這張照片下酸民的留言真的太超過了,我真的覺得該停止了。)

Wreck 是「弄壞」的意思,年少輕狂的時候可能因為吵架就 wrecked your car(弄壞你的車),但這舉動對於兩人的關係有害無益呀!大家不要學喔!

 

Caught, we were caught up in the high, it was better than drugs 我們深陷在愛情帶來的快感中,比毒品還美妙

Be / get caught (up) in something 是「被…吸引、陷入…之中、被捲入…」的意思,例如:

He was caught up in a scandal.(他被捲入一場醜聞中。)
We were caught up in the excitement of the concert.(我們沉浸在演唱會的興奮氣氛中。)

High 是「(酒精或毒品引起的)快感或興奮感」,例如:

They felt high after drinking for an hour.(他們喝酒喝了一個小時後就開始嗨了。)

 

And all those nights we snuck out, like to meet up at the bar 還有那些夜晚,我們偷溜出來,喜歡在酒吧碰面

Snuck outsneak out 的過去式,就是「溜出來」的意思,例如:

We often snuck out at night and met at the park when we were young.(年輕的時候,我們常常在半夜偷溜出來,在公園約會。)

【聽歌學英文】Louis Armstrong〈What a Wonderful World〉

今天要分享的是經典老歌〈 What a Wonderful World〉,讓我們隨著 Louis Armstrong 帶點滄桑感的嗓音,一起從生活中的小小事物,感受這世界的美好吧~

 

louis armstrong what a wonderful world

 歌詞解析

I see them bloom for me and you 我看見玫瑰們為你我盛開

這裡可以認識 see 這個「感官動詞」的應用,後面可以直接接上原形動詞,表示眼睛看到這個動作,像是這裡的 bloom「開花、盛開」就是以原形動詞呈現喔!

感官動詞除了 see 以外,還有 hear、feel、watch 等等。像是另外一句歌詞 I hear babies cry, I watch them grow(我聽見寶寶哭泣、我看著他們長大)也是感官動詞的應用。

其他例子還有:

I saw Jeff walk his dog in the park yesterday.(我昨天看到 Jeff 在公園蹓狗。)
I can hear my neighbor play piano.(我可以聽到我的鄰居彈鋼琴。)

想認識更多感官動詞的用法,也可以參考我們另一篇教學專欄喔:【老師救救我】這種動詞後面又接一個動詞?

 

And I think to myself, What a wonderful world 而我心想:多麼美好的世界啊

這句歌詞中有兩個重點,一個是 think to oneself,表示「某人心想」的意思,所以歌詞中的 I think to myself 就是「我心想…」的意思。這個句型在說故事時很常見喔,例如:

Owen thought to himself, I just want to punch him in the face.(Owen 心想:我只想在他臉上揍一拳。)
“That’s an odd hat!” Mary thought to herself.(「那真是頂奇怪的帽子。」Mary 心想。)

 

第二個重點是這首歌的精華:what a something 的感嘆句型。這種說法可以用來表示驚嘆,是充滿情緒的句型喔!像是看完一場精采的球賽,就可以說:

What a game!(多麼精采的比賽呀!)

除了正面的讚嘆之外,也可以用在負面的情況,如果朋友的男友是個大媽寶的話,就可以說:

He listens to everything his mom says. What a mama’s boy.(他很聽他媽媽的話。真是個媽寶。)

 

They’ll learn much more than I’ll never know 他們將會學到更多我從未知道的事情

大家比較熟悉的比較級,可能是針對兩件事物的狀態進行比較,例如:

This book is thinner than a magazine.(這本書比一本雜誌還薄。)

但其實副詞也有比較級的形式,可以修飾動詞,也就是說,動作跟動作之間,也是可以用比較級的。例如:

I sing better than I dance.(跟跳舞比起來,我比較會唱歌。)
He runs three times faster than he walks.(他跑起來的速度比他走路快三倍。)

【新聞英語】讀懂恐攻新聞,『炸彈客』、『核武』英文怎麼說?


美國歌手亞莉安娜在英國曼徹斯特舉行演唱會,遭到疑似炸彈客發動攻擊,造成數十人身亡。目前全球情勢動盪,恐怖分子蠢蠢欲動,若是不幸碰到類似情況,要如何明哲保身,今天就跟著這部影片來認識。

而閱讀相關英文新聞的時候,有些字你一定要認識,現在就跟著我們整理的教學專欄,輕鬆讀懂國際新聞!

恐攻 英文

 

terrorism 恐怖主義 / radicalism 激進主義

以 -ism 為字尾的單字有「…主義」的意思,這裡是將 terror(恐怖、驚駭)與 -ism 結合,因此 terrorism 就是「恐怖主義」的意思。而激進主義則是將 radical(激進的)與 -ism 結合。

Pakistan and Afghanistan were fighting against terrorism.(巴基斯坦與阿富汗都正在打擊恐怖主義。)

Austria has a relatively bigger problem with radicalism.(奧地利相對來說有較嚴重的激進主義問題。)

另外加上其他字首可以再組成別的單字,例如 counter-terrorism 或是 anti-terrorism 就是「反恐怖主義」。

 

terrorist 恐怖主義者、恐怖份子 / radicalist 激進份子

以 -ist 為字尾的單字有「…主義者、做…的人」之意,因此 terrorist 就是指「恐怖份子」。而 將 radical 與 -ist 組合後則變成 radicalist(激進份子)。

The police caught the terrorists that had tried to bomb the building.(警方逮捕了嘗試要炸掉那棟建築的恐怖分子。)

 

terror attack 恐怖攻擊

What happened in the London terror attack and how many people died?(倫敦恐怖攻擊發生些什麼事,有多少人喪命呢?)

 

suicide attack 自殺式攻擊 / suicide bomber 自殺炸彈客

字尾 -er 有「…的人」的意思,所以身上帶著 bomb(炸彈)的人就是 bomber(炸彈客)。

Two police officers were killed in a suicide attack at a train station.(二名警察在車站的一場自殺攻擊中喪生。)

The suicide bomber who carried out the attack was reported to be 22-year-old Salman Abedi.(發起攻擊的自殺炸彈客據報導指出是 22 歲的 Salman Abedi。)

 

chemical weapon 化學武器 / nuclear weapon 核武

Police confirmed that the rebels were in possession of chemical weapons.(警方證實造反者持有化學武器。)

The U.S. has warned that North Korean despot Kim Jong-un is planning to use nuclear weapons on American cities.(美國警告北韓領導人金正恩正謀劃要對美國城市發射核武。)

【聽歌學英文】The Carpenters--Close to You 想待在你身邊

 

今天要來跟大家分享著名樂團木匠兄妹(The Carpenters)的經典老歌——〈Close to You〉。妹妹凱倫(Karen Carpenter)擁有迷人的獨特嗓音,讓人隨著歌聲沉浸在過往的酸甜愛戀中啊~

 

close to you

 

歌詞解析

They long to be close to you 他們渴望接近你。

Long to 是「渴望」的意思,long to do something 就是「渴望做某事」。例如:

She longs to meet her idol in person.(她渴望當面見到她的偶像。)

 

walk by 走過

By 有「經過」的意思,與 pass by / go by 意思相近。

The boy lowered his head and walked by the teacher without greeting her.(男孩低下頭走過老師而沒有向她問好。)

 

On the day that you were born 在你出生的那天

那要記得,搭配不同時間時,介係詞也會不同喔!

born on + 日期 / 星期 / 特定的日子
born in + 年份 / 月份 / 季節

例如:

born on March 30 / Tuesday / Christmas Day
born in 1996 / August / summer

 

got together 聚集

The members of the club get together once a week to share their ideas.(社團的成員每星期聚集一次以分享他們的想法。)

 

They sprinkled moondust in your hair of gold 他們在你的金髮裡撒上月塵。

Hair of gold 就等同於 gold hair,「金髮」的意思。下句歌詞提到的 eyes of blue 就是 blue eyes,「藍眼睛」的意思喔!

 

A dream come true 夢想成真

看到這裡可能有人會說,奇怪,a dream 不是單數嗎?為什麼後面 come 不用變化呢?這個片語其實是 a dream that has come true 簡化而來,因為 come 的過去分詞剛好也是 come,所以看似沒有變化,但其實已經變化過囉!而由於太常使用,因此 a dream come true 雖就文法上來看怪怪的,但已經成為使用頻率很高的片語了。

 

Follow you all around 到處跟隨著你。

All around 是「到處」的意思,例如:

People all around the world are listening to The Beatles then.(那時全世界的人們都在聽披頭四樂團的歌。)

【聽歌學英文】Camila Cabello--Havana

Camila Cabello 最新冠軍單曲 Havana,想必大家都已經聽過了吧!這首歌這幾週在告示牌榜上還是名列前茅,洗腦的樂曲加上讓人想跟著舞動的節奏,讓大家百聽不厭。別再只會哼哼這首歌的曲調,一起來學學這首歌的歌詞吧!

 

camila cabello havana

 

歌詞解析

Havana 哈瓦那

這首歌最重要的地點就是哈瓦那(Havana),位於加勒比海地區,是古巴的首都,也是這首歌的演唱者 Camila Cabello 的故鄉。

East Atlanta 東亞特蘭大

亞特蘭大(Atlanta)位於美國東南部,是美國喬治亞州的最大城市。

There’s something about his manners 他的行為和其他人不太一樣

這句話的意思是 There’s something different about his manners,manner 是「行為」的意思,這句話就是說「他的行為和其他人不太一樣」。

I knew him forever in a minute 我對他一見如故

這句話字面上是說「第一分鐘就像已經知道了很久」,意思就是「我對他一見如故」的意思。這句話也可以說:When we first met, I felt like we had already known each other for a long time.

And Papa says he got malo in him 爸爸說他一定是個壞男孩

Malo 不是英文,而是西班牙文,是指「壞的、不良的」的意思。所以這句就是說,他骨子裡是個壞男孩。

Shawty craving on me 美女渴望著我

Shawty 在俗語中是指「美女」。Crave 是「渴望、熱切渴求」的意思,例如:
Kids crave attention from their parents.(小孩渴求父母的關注。)
Andy craves recognition from his boss.(Andy 渴望得到老闆的認可。)

I was quick to pay that girl like Uncle Sam 我快速付錢給那女孩,跟美國政府一樣

Uncle Sam 通常都用來指「美國」或者「美國政府」。緣由是來自這張山姆大叔的圖片:
Uncle Sam