選舉英文大集合!如何用英文討論『連任』、『民調』?

 

即使是天真可愛的小孩,對於國家元首的執政也有許多中肯的看法,甚至還能維妙維肖地模仿起總統的一舉一動,是不是很厲害呢?說到政治,今年十一月底台灣也即將迎來「九合一」選舉,在選戰打得如火如荼的同時,你是不是也開始好奇跟選舉相關的英文詞彙有哪些呢?今天就一起跟著希平方,把滿滿的英文知識帶回家吧!

 

選舉英文

圖片來源Designed by Freepik

 

party 政黨

一聽到 party 這個字,很多人都會聯想到「派對」的意思 。但在政治的領域裡,party 這個字的意思是「政黨」。
例如:執政黨的英文是 ruling / governing party,而反對黨的英文則是 opposition party

 

primary election 內部初選

在政黨提出侯選人參選之前,多半會先經過內部的初選,好推出最有希望的人選贏得選舉。primary 的意思是「最初的」,所以 primary election 指的就是黨內初選喔!

 

nomination 提名

A: I heard that the competition for the presidential nomination was fierce. (我聽說總統提名競爭超激烈的。)
B: Yeah. Let’s wait and see who will win in the end.(對啊。讓我們等著看誰最後會贏吧。)

 

poll 民調

A: According to the polls released yesterday, the mayor’s approval rating was at 65%.(根據昨天出爐的民調顯示,市長的支持度是 65 %。)
B: Well, not bad. (嗯,還不錯嘛。)

 

campaign rally (選舉)造勢集會

Campaign 的意思是「競選活動」,而 rally 則是「(示威)集會」的意思。所以 campaign rally 的意思就是選舉時的造勢集會。

A: My parents forced me to join a campaign rally with them yesterday.(昨天我爸媽強迫我跟他們去參加選舉造勢活動。)
B: Oh, that’s too bad.(噢,太倒楣了吧。)

 

ballot 選票、投票

Ballot 當名詞時的意思是「選票」,而當動詞使用時的意思則是「投票」。而選票箱的英文就是 ballot box

A: Hey, which candidates will you cast a ballot for? (嘿,你想投給哪個候選人啊?)
B: Nah, I don’t want to vote for anyone.(沒,我誰都不想投。)

 

relative plurality system 相對多數決制

Relative 的意思是「相對的」,plurality 的意思是「多數」,relative plurality 就是「相對多數」。而台灣各級行政首長選舉即是採用相對多數決制(relative plurality system)來決定當選者。

 

term in office 任期

A: The president spared no effort in resolving ethnic conflicts, which was recognized as one of his greatest achievements during his term in office.(總統不遺餘力地調解族群衝突,而這被視為他任內的幾項偉大成就之一。)
B: I really admire him. He is the best president I’ve ever seen.(我很敬佩他。他是我見過最棒的總統。)

 

continue in office 連任

Continue 的意思是「繼續」,office 在這裡的意思是「(政府)職位」,所以 continue in office 就是「連任」的意思。

 

landslide victory 壓倒性勝選

Landslide 字面的意思是「坍方」,victory 的意思是「勝利」。土石坍方般一面倒的勝利在選舉中就引申為「壓倒性勝選」。

 

延伸閱讀

用選票發聲吧!看勵志影片學選舉相關單字
2016 總統大選,看新聞學英文

看百老匯學英文--舞台劇的幕後功臣

 

全新改編的百老匯版〈Let It Go〉不只有美妙旋律及動人歌聲,更加入演員絲絲入扣的演技情緒及超震撼的舞台效果,難怪令人聽得如癡如醉、讚嘆不已!不過,為演員歡呼的同時,可別忘了鎂光燈照不到的地方,還有強大的幕後團隊(crew)在演員背後做最堅強的後盾。今天,跟著希平方一起認識認識舞台劇的幕後功臣吧!

 

舞台劇工作職位

圖片來源:Designed by Freepik

 

設計及製作團隊

director 導演

負責劇本詮釋、演員訓練等。常合作的對象或組員包括:

● actor/actress 男/女演員
● playwright 編劇
● choreographer 舞蹈編導
● music director 音樂總監

A: How did you like tonight’s play? (你覺得今晚的戲劇如何?)
B: It was awesome! I love the way the story unfolded and how it was being acted out.(超讚!我很喜歡故事開展及演繹的方式。)
A: Can’t agree with you more! The playwright really knows how to build dramatic tension. (完全同意!編劇很懂得如何製造戲劇張力。)
B: Right. And the director is so good at bringing out the best performances from the actors. (對。而且導演很擅長激發演員的最佳表現。)

 

stage manager 舞台監督

負責演出時舞台的操作管理,包括佈景、燈光、音響等。常合作的對象或組員包括:

● set designer 舞台設計
● lighting designer 燈光設計
● costume designer 服裝設計
● prop designer 道具設計
● sound designer 聲音設計
● hair and makeup designer 妝髮設計

A: I got goose bumps while watching the show. The special effects were so amazing!(我看戲時都起雞皮疙瘩了。舞台特效太驚人!)
B: Of course! This show is supported by a strong design and production team. The stage manager and the designers of the sets, props, costumes, and lighting are all at the top of the heap. (那當然!這齣戲背後的設計及製作團隊相當強大。不管是舞台監督還是舞台、道具、服裝、燈光設計,全都是一時之選。)
A: No wonder it is a huge box-office hit. (難怪這麼賣座。)

 

producer 製作人

一齣劇能成功搬上舞台的靈魂人物,負責資金籌措及實務上可能面臨的各種瑣事,如宣傳(marketing)、時程規劃(scheduling)、預算制訂(budgeting),處理範圍可能包括:

● finance 資金
● personnel 人事
● administration 行政

The producer may not get as much attention as the director and the cast, but without the producer, the musical wouldn’t even get off the ground. (製作人得到的關注可能沒有導演及演員那麼多,但沒有製作人,這齣音樂劇可能連開始都無法。)

 

之後進劇場看表演時,不妨留意一下節目單上的工作人員名單喔!雖然舞台上看不到他們的身影,但他們的付出也值得我們的掌聲、值得我們的肯定!

 

延伸閱讀

【電影英文】聽《冰雪奇緣》主題曲〈Let It Go〉學實用片語

「奧斯卡最佳原創歌曲:Let It Go」- Let It Go from Disney’s FROZEN by Idina Menzel

地理知識大探險--各種地形英文怎麼說?

 

科技的進步,實現了天涯若比鄰的夢想,但若想好好暢遊世界、欣賞各地的風景名勝,少不了要具備一些必要地理知識。今天,就跟希平方一起天南地北走透透,探索一下世界上常見的景觀地形(landform)以及它們的英文說法吧!
地形英文

圖片來源:Designed by Freepik

 

常見景觀地形

plain 平原

平原的地勢低平、幅原遼闊,海拔高度(elevation)多在 500 公尺以下,約佔陸地總面積的 1/4。世界上最大的平原是亞馬遜平原(Amazon Plain)。

 

plateau 高原

高原的地勢平坦、面積廣大,海拔高度一般在 1,000 公尺以上。最大的高原是南極高原(Antarctic Plateau),最高的高原則是青藏高原(Tibetan Plateau)。

The Tibetan Plateau, also called the “Roof of the World,” is the highest plateau in the world with an average elevation of 4,500 meters. (平均海拔高度達四千五百公尺的青藏高原是世界上最高的高原,又有「世界屋脊」之稱。)

 

desert 沙漠

沙漠地區的降水量少、土地貧瘠而少有植物,約佔陸地總面積的 1/3。沙漠中有水源及植披覆蓋的地區稱作「綠洲(oasis)」,也是沙漠居民圍繞著生活的地區。最大的沙漠為撒哈拉沙漠(Sahara Desert)。

 

volcano 火山

火山是地表下的高溫岩漿(lava)、碎屑、氣體噴發後形成的地質結構,大致分作:
1. 活火山(active volcano):現時依然活躍;
2. 死火山(extinct volcano):長期未有爆發跡象;
3. 休眠火山(dormant volcano):過去有火山活動記錄,但現時處於休眠狀態。

Mount Vesuvius, the active volcano near Naples, is best known for its eruption in AD 79 that destroyed the cities of Pompeii. (維蘇威火山是座活火山,位於拿坡里附近,最為人所知的是其公元 79 年摧毀龐貝古城的那場火山爆發。)

 

glacier 冰河/冰川

冰河是大量冰塊堆疊形成的河流般景觀,是一巨大流動固體,會緩慢向下或向外移動,過程中不斷造成地貌改變。最大的冰河是南極洲的蘭伯特冰川(Lambert Glacier)。

 

valley 山谷

山谷是兩座山脈之間的低地,若經河水侵蝕成狹長陡峭的山谷,則稱為「峽谷」(canyon)。例如:

Carved by the Colorado River, the Grand Canyon is known for its immense size and magnificent beauty. (大峽谷被科羅拉多河切穿,以其宏偉的規模及壯闊的美景聞名。)

 

waterfall / falls 瀑布

河流從高處往低處傾洩而下形成的地貌景致。世界上最大的瀑布是尼加拉瀑布(Niagara Falls)。

The Iguazu Falls, located on the border of Argentina and Brazil, was chosen to be one of the “New7Wonders of Nature.” (伊瓜蘇瀑布位於阿根廷及巴西邊界,經票選成為「世界新七大自然奇觀。」)

 

rainforest 熱帶雨林

熱帶雨林主要分佈在赤道(equator)兩側,樹木高大、雨量充沛,年雨量介於 2,000 至 4,000 毫米之間。最大的雨林是亞馬遜雨林(Amazon Rainforest)。

The Amazon Rainforest, also known as the “Lungs of the Planet,” is home to over 40,000 different plant species. (亞馬遜雨林裡生長了超過四萬種的植物,又有「世界之肺」的稱號。)

 

reef 礁

海平面附近由岩石、珊瑚礁、砂礫等構成的岩脊(ridge),可分作:
1. 裙礁(fringing reef):分布在陸地邊緣,礁與陸地間無水域阻隔;
2. 堡礁(barrier reef):分布在陸地外緣,礁與陸地間有水域阻隔;
3. 環礁(atoll reef):分布成環狀,環內無島嶼。

As the world’s largest coral reef system, the Great Barrier Reef attracts about two million tourists each year. (大堡礁是世上最大的珊瑚礁群,每年大約都會吸引兩百萬名左右的觀光客。)

 

延伸閱讀

自然災害名詞大集合

【名人佳句】從攀岩學到的 9 堂人生必修課

撲克牌小教室 II:常見用語知多少?

老少咸宜、玩法多樣的撲克牌遊戲,在全世界都有著超高人氣!在上篇「撲克牌小教室:各種花色怎麼說?」中,我們認識了撲克牌的四種花色,也學會了花色搭配數字的說法,不過,遊戲時的常見用語,你也都知道嗎?今天,就讓我們探索一下吧!

常見撲克牌用語

圖片來源:Designed by Freepik

 

遊戲常見用語

shuffle 洗牌

遊戲之前,將撲克牌順序打亂的動作叫做 shuffle,有時也會用在魔術中喔!例如:

When playing poker at home, we often take turns shuffling the deck of cards.(在家玩撲克牌時,我們通常會輪流洗牌。)

常見的洗牌方式則有:
1. riffle shuffle 交錯式洗牌
2. overhand shuffle 過手式洗牌
3. Hindu shuffle 印度洗牌法
4. Faro shuffle 完美洗牌法

 

deal 發牌

撲克牌洗好之後,發牌者(dealer)會依序將牌發給玩家,這個動作叫做 deal。例如:

When dealing cards to the players, make sure you deal one card at a time face down.(發牌給玩家時,要確保每次發一張牌且牌面朝下。)

 

sort 理牌

玩家拿到牌之後,可以按照花色(suit)、數字(number)或個人習慣整理手牌(hand),這個動作叫做 sort,例如:

I usually sort my cards by suit and put them in order by number.
(我通常會根據花色理牌,並按照數字大小排序。)

 

play 出牌

所有玩家都整理好手中的牌之後,就可以開始遊戲囉!遊戲進行時,玩家輪流將牌打出去的動作是 play。例如:

Now it’s your turn to play a card from your hand.(現在輪到你從手牌中出張牌了。)

 

follow suit 跟牌

前一位玩家出牌後,後一位玩家如果跟著他的花色(suit)出牌,就叫做 follow suit。例如:

If you are unable to follow suit, you must discard a card from your hand. (如果你無法跟牌,就必須從手牌中丟棄一張牌。)

Follow suit 後來衍伸出「仿效」的意思,成為英文中一個常見片語。例如:

When one student raised his concerns about the new school policy on the Internet, other students followed suit.
(當一位學生在網路上提出對學校新政策的顧慮,其他學生也跟著效法。)

 

這些常見用語大家是不是都學起來了呢?下次玩撲克牌時也可以試著用用看喔!

 

延伸閱讀

單字都背不起來嗎?必學五招,讓你行遍天下!

撲克牌小教室:各種花色怎麼說?

會玩也要會說!桌遊種類英文

夢境英文報你知!你知道這幾種夢的英文怎麼說嗎?

 

夢到底該怎麼分類呢?它們的名字又是什麼?接下來跟大家分享五種夢境的英文,一起來看看你是不是都有做過這些夢吧!

各種夢境英文

圖片來源:Designed by Freepik

 

physiological dreams 生理夢

Physiological 的意思是「生理的」,名詞型態為 physiology生理」。
所以 physiological dreams 指的就是「生理夢 」。

生理夢的定義,顧名思義就是睡覺時生理感受會反映在夢境中。例如:夢到自己想上廁所時,醒來也會感覺到尿意壓迫;或者是夢到自己在冰天雪地裡,醒來就會發現因為自己把被子踢得遠遠的,才會做了這樣的夢。

A: Last night I had a dream that I was peeing in the toilet. Right after I woke up, I realized that I did have the urge to pee.(昨晚我夢到我在廁所裡尿尿。當下醒來之後,我發現我真的超想去尿尿的。)
B: It’s a typical physiological dream. Your brain tried to prevent you from peeing in bed. (這是很典型的生理夢。你的大腦試著防止你尿床。)

 

lucid dreams 清醒夢

Lucid 的意思是「神智清醒的」,名詞型態為 lucidity清醒」。在其他英文單字中,clear-headed 或者是 sober 也同樣具有「神智清醒的」的意思。

Lucid dreams 指的就是清醒夢,也稱為清明夢。雖然是在夢境中,但做夢者的意識是清醒的,甚至能自行主導夢境情節的發展。

 

false awakening 假醒

False 的意思是「錯誤的;假的」,與 true真實的」相對。英文考卷上常看到的 True or False 指的就是「是非題」。

Awakening 當名詞時的意思是「覺醒」;而當形容詞時的意思是「正在甦醒的」,動詞型態是 awaken(使)醒來」。
所以 false awakening 的意思就是「假醒」。

假醒通常發生在淺眠light sleep)的階段,以為自己已經從夢境中醒過來了,實際上卻是在做夢中夢a dream within a dream)。

 

typical dreams 典型夢

Typical 的意思是「典型的;具代表性的」,所以 typical dreams 的意思就是「典型夢」。

根據佛洛伊德的說法,典型夢的特徵在於「不管做夢者是誰,它幾乎都有同樣的來源」。例如:夢到自己在考試,往往就代表做夢者可能正面臨考試的壓力,或者是前陣子剛經歷考試的挫敗。其他例子像是:被追趕、飛翔、親人死亡…等等的典型夢,不同人做這些夢的成因也往往雷同。

A: I had a terrible dream last night. I dreamed that I was being chased by ghosts. (我昨晚做了一個可怕的夢。我夢到我被鬼追。)
B: I heard that it’s a type of typical dream. Are you avoiding something these days?(我聽說這是典型夢的一種。你這幾天在逃避什麼嗎?)
A: Well, I don’t want to face the upcoming exams. I’m stressed out. (這個嘛,我最近不想面對考試。我壓力很大。)
B: I see. No wonder you had that terrible dream. (我了解了。難怪你會做可怕的夢。)

 

telepathic dreams 心電感應夢

Telepathic 的意思是「心靈感應的」,名詞型態為 telepathy心靈感應」。字首 tele- 表示「遠距離的」,所以 telepathy 也稱為「遠距感應」。

心靈感應夢的意思就是:「別人的現實出現在我的夢裡」,這是目前科學家難以解釋的一種夢境。例如:夢到自己的親朋好友遭遇飛來橫禍時,醒來後發現他們真的在現實生活中出事了。因此,心靈感應夢在夢境與現實之間的連結,與預知夢prophetic dreams)也有某種程度上的相似呢!

A: My younger sister had a telepathic dream a few days ago. She dreamed that her bestie passed away because of a car accident, and she found out that it really happened. Anyway, she has been down these days. (我妹幾天前做了一個心靈感應夢。她夢到她的閨蜜因為車禍身亡,而那個夢境成真了。總之,她這幾天心情都很差。)
B: Oh, I feel so sorry for her. (噢,我為她感到很遺憾。)

 

延伸閱讀

你跟我一樣「很多英文問題,卻不敢發問」?這個學習方式一定適合你!

『預知夢』、『夢中夢』英文怎麼說?

永遠只說 I’m angry! 不夠看?!為你的心情加點顏色吧

這麼美的英文詞,原來是這樣出現的!

Lucy 老師在影片中分享了十個美麗英文詞彙,聽完後,大家是不是也覺得這些詞美呆了呢?不過,再美的英文詞也有過去!今天,就讓我們一起探索幾個美麗英文單詞的背後起源吧!

字源

圖片來源:Designed by Freepik

 

serendipity 偶然遇見的美好事物

Serendipity 源自波蘭童話 The Three Princes of Serendip(斯里蘭卡三王子);Serendip 是斯里蘭卡舊稱。1754 年,英國作家 Horace Walpole 獲得意外發現後,想到這則童話的情節--三位王子不斷在旅途中有意外美好的發現,因此,他在一封寫給朋友的信中,借用了這個故事,並創出 serendipity 這個詞來表達他的心情。這個詞及含意流傳到了今日,成為許多人心中的最美英文詞。例如:

Finding this world-famous painting is the result of pure serendipity.(能找到這幅世界名畫完全是機緣巧合的美好結果。)

如果 serendipity 太難的話,你也可以用這些字:chance / happy chance(偶然、碰巧、巧合)、accident / happy accident(偶然、意外)、luck / good luck(運氣、機遇、機會)、coincidence / happy coincidence(巧合、運氣、偶然的機遇)等。

 

quintessential 精髓的、典型的

Quintessential 是 quintessence(精隨、典範)的形容詞,來自中世紀拉丁文 quinta essentia,意味「第五元素」(fifth essence)。古時候,人們相信地球是由土壤、空氣、火、水等四個元素所構成,第五元素則會填補其他空間,對世上萬物都相當重要。人們後來以 quinta essentia 來代表能超越地球限制的完美事物。今日,源自 quinta essentia 的 quintessential 則有「精髓的、典型的」的含意。例如:

This is a quintessential Victorian novel; that’s why the sentences are so long.(這是本典型的維多利亞時期小說,所以小說句子才會這麼長。)

如果 quintessential 太難的話,你也可以用這些字:typical(典型的、有代表性的)、classic(典型的、有代表性的)、representative(典型的、有代表性的)、ideal(完美的、理想的、典型的)等。

 

mellifluous 悅耳流暢的

Mellifluous 這個詞早在 15 世紀就有人使用。它源自兩個拉丁字根 mel 及 fluere。mel 是「蜂蜜」(honey),fluere 則是「流動」(to flow),合併起來就是「像蜂蜜一樣流動」的意思。在過去,這個詞可以用來描述聲音和味道,但到了現在,大多用來形容聲音,指「悅耳流暢的」。例如:

I was deeply attracted to the mellifluous melody of this song. (這首歌悅耳流暢的旋律深深吸引了我。)

如果 mellifluous 太難的話,你也可以用這些字:soft(輕柔的)、smooth(流暢的)、harmonious(悅耳的、和諧的)、melodic(旋律優美的、悅耳的)、mellow(柔和的、溫和的)等。

 

這些單字的小故事是不是很有趣呢?遇上喜歡的英文字時,查查起源不僅可以加深對單字的印象,說不定也會有意外驚喜的收穫喔!

 

更多延伸閱讀

不敢相信我多益 955 分!「這樣學英文」,不再怠惰沒效果!

「你也有過『似曾相識』的感覺嗎?」- What Is DéjàVu?!

「走進時光隧道,一窺奧斯卡歷史」- A Brief History of the Oscars

世足必備的足球英文!一起為足球員歡呼加油!

 

世足賽進行得如火如荼,你跟上潮流了嗎?坐在沙發前興奮地跟著歡呼的同時,也要來學點足球相關的英文!

足球英文

Designed by Freepik

 

球員職位

足球隊通常由 11 人組成,通常可以分為:goalkeeper(守門員)、forward / striker (前鋒)、defender(後衛)、midfielder(中場),而可以進一步細分。

 

goalkeeper 守門員

守門員是防守的重要角色,為場上唯一能用手碰球的球員。

 

defender 後衛

後衛主要為防止對手進攻,並支援隊友。可再區分為以下四種:

1. center back 中後衛
2. sweeper 清道夫
3. fullback 純後衛
4. wingback 邊後衛 / 翼衛

 

midfielder 中場

中場球員的位置在前鋒與後衛之間,最主要的功能是控制球權,將球從後衛傳給前鋒。

1. defensive midfielder 防守中場 / 後腰
2. center midfielder 中路中場 / 正中場
3. attacking midfielder 進攻中場 / 前腰
4. wide midfielder 邊路中場

 

forward / striker 前鋒

前鋒的位置離對方的球門最近,位置主要在前場,最主要的職責就是進攻並得分。

1. center forward 中鋒
2. second striker 第二前鋒 / 影子前鋒
3. winger 邊鋒

 

足球場上會聽到這些英文對話

Pass the ball! 傳球!

Foul! 犯規!

Goal! 射門得分!

What’s the score? 比分如何?

Which team do you support? 你支持哪一隊?

The match ended in a tie. 比賽最後打成平手。

The referee gave a penalty. 裁判判他罰球。

The player was sent off at the end. 那個球員最後被判出場。

→ send off 就是「將球員罰下場」的意思。

 

延伸閱讀

短短 30 天的特訓,我竟然開始聽懂全英文廣播 ICRT!

【週五 fun 音樂】迎接世足狂熱,2018 世足主題曲!

 

讀懂這 7 大肢體語言,幫你看透他人的心理變化!

 

肢體語言可能有千百種,而今天我們要來介紹幾種常見的肢體語言,一起學習這些常見的肢體語言的英文說法,以及他們又代表著什麼意義。一起看下去吧!

這些肢體語言代表什麼意義?

Designed by Freepik

 

各種肢體語言英文

arms crossed over the chest 手臂交叉抱胸

這是一個稍微帶有「防禦」(defensiveness)意味的動作,當然也有可能是表達「怒氣」。

 

shrug 聳肩

這個動作常常用來表達「不知道、不理解」,或也有可能是表達「無奈」。

She shrugged and said that she didn’t understand what the speaker was talking about.
(她聳聳肩,說她不懂講者在說什麼。)

 

give a thumbs up 豎起大拇指

這動作就是表達「你好棒棒」,表示贊同approval)或滿意satisfaction) 。在社群媒體上,如果要表達按讚,也可以說 give a thumbs up

I give this movie a big thumbs up.
(我很喜歡這部電影。)

I gave a thumbs up to that post.
(我給這則貼文按了一個讚。)

 

bite one’s nails 咬指甲

如果看到有人在咬指甲,可能透露出他很「緊張」(nervousness)、「焦慮」(anxiety)、「沒安全感」(insecurity)。

Biting your nails may cause you to get sick more often.
(咬指甲可能會讓你更容易生病。)

 

frown 皺眉頭

這個動作可能是要表達「不贊同」(disapproval),或者在思考時,我們也有可能會皺眉頭。

Our boss frowned while he was listening to the new marketing proposal.
(我們的老闆在聽到新的行銷企劃案時皺了眉頭。)

 

rub one’s hands 搓手

這個動作是帶有「期待」(anticipation)的動作,當然也有可能你只是很冷想搓手取暖啦!

Rub 是「摩擦、搓」的意思,例如:
Ruby rubbed her hands, excited to start the great meal in front of her.
(Ruby 搓搓手,興奮地要開始享用面前的美食。)

 

tap / drum one’s fingers 用手指敲

如果看到有人用手指敲桌上,有可能代表他已經不耐煩impatience)了。

Andrew impatiently tapped his fingers on the table while he was waiting for his friends.
(Andrew 在等他朋友時,不耐煩地用手指敲打桌子。)

雖然每個國家或文化下的肢體語言代表的意義不盡相同,但學完這些上述這些比較通用的肢體語言,就不怕會錯意囉!

『夢遊』、『白日夢』英文怎麼說?

我們都曾有過作夢的經驗,今天的專欄教學要跟大家分享各種跟夢有關的英文,像是「惡夢」、「夢遊」、「白日夢」…等的英文究竟要怎麼說!

夢遊 英文

圖片來源:Designed by Freepik

 

 daydream 白日夢

與晚上睡著時所做的夢不同,清醒時刻腦中的那些幻想、想像就叫做「daydream」,它可以當作動詞也可以當作名詞,常搭配的介係詞是 about
Stop daydreaming about marrying your ex! She has already moved on, and you two are never getting back together.(不要再做白日夢想著要跟你的前任結婚了!她已經放下,而且你們兩個不會再復合了。)

I used to daydream about being a vet. It’s amazing that I actually made it!(我以前就常做著當獸醫的白日夢。竟然能真的辦到實在很不可思議!)

 

nightmare 惡夢、夢魘

The nightmare I had was really horrible. Though I can’t remember the details, I was covered with sweat when I woke up.(我做的那個惡夢真的很恐怖。雖然我記不起來細節,但我起來的時候滿身是汗。)

 

sleepwalk 夢遊

這個字可以當作動詞,也可以當作名詞,那「會夢遊的人」就是 sleepwalker
Do you sleepwalk a lot? I wonder what it’s like.(你很常夢遊嗎?我想知道那是怎樣的情況。)

My brother is a sleepwalker, and he complains about it all the time.(我哥哥是個會夢遊的人,而他老是抱怨這點。)

 

dream a dream 作夢

Dream 這個字可以當作名詞,但它也有動詞的用法喔,所以要表達「作夢」的時候,並不是搭配 make,而是要用 dream 或是 have
I think I had a dream about food last night because I was so hungry when I woke up.(我想我昨晚應該是夢到了食物,因為我起來的時候好餓喔。)

 

wildest dreams 想都沒想過

Wild 這個字有表示「狂野的」的意思,那 wildest dream 字面上雖然是「最狂野的夢」的意思,但其實延伸的意思就是「某人從沒想過的事物」,常以片語形式出現:in someone’s wildest dreams,或是 never in someone’s wildest dreams
Never in my wildest dreams did I think we would become friends.(我想都沒想過我們會變成好朋友。)

 

In your dreams! 你做夢吧!

當某人跟你講了一件你覺得不可能發生的事情,而你要吐槽的話就可以直接用這句回答。
A: Adam will probably share his lottery winnings with me.(Adam 可能會把他的樂透獎金分給我。)
B: In your dreams!(你做夢吧!)

 

talk in someone’s sleep 說夢話

因為說夢話就是「在睡覺的時候說話」,所以你可以說:
Is Rachel talking in her sleep?(Rachel 在說夢話嗎?)

 

a dream within a dream 夢中夢

It’s weird to have a dream within a dream. It feels so real.(做夢中夢真的很奇怪。它感覺好真實。)

 

prophetic dream 預知夢

Prophetic 意指「預言的、先知的」,因此 prophetic dream 就是指「預知夢」,表示這些夢好像是預言一樣,在做完夢之後就真的發生了!
Have you ever had a prophetic dream? It gives me goose bumps whenever a prophetic dream comes true.(你有沒有做過預知夢?每次預知夢成真的時候我都會起雞皮疙瘩。)

政治新聞必備的英文單字

 

看 CNN 或 BBC 新聞英語時,常常會聽到政治相關消息,若讀到歷史相關英語,也免不了談到「戰爭、簽訂條約、侵略」等等詞彙。想聽懂讀懂政治新聞的朋友,一定要學會這些單字,一起來學習這課教了什麼實用用法吧!

新聞 英文單字

Designed by Freepik

 

sign 簽訂

Sign 這個單字除了我們一般會用的「簽名」的意思,還可以當作「簽訂」。「簽訂條約」就是要用這個單字。例如:

sign an armistice 簽訂休戰協議

sign a truce 簽訂休戰協議

sign a ceasefire agreement / deal 簽訂停戰協議

舉幾個影片中的例子:
And in 1953, once the killing stopped, the U.S., China, and North Korea signed an armistice, a temporary ceasefire.
(1953 年,這場殺戮一結束後,美國、中國和北韓就簽了休戰協議,暫時熄火。)

Tonight, Kim Jong-un becomes the first North Korean leader to cross the border since an uneasy truce was signed in 1953.
(今晚,金正恩將成為首位跨過邊界的北韓領導人,是自 1953 年以來簽訂不穩定的休戰協議之後的首例。)

 

sign an unequal treaty 簽訂不平等條約

中國過去與世界列強曾簽訂了許多不平等條約,例如:

Several unequal treaties were signed between China and Western powers during the 19th century.
(中國在十九世紀時曾與西方勢力簽訂不平等條約。)

 

sign a peace treaty 簽訂和平條約

North and South Korea agreed to sign a peace treaty, hoping to have a peaceful future.
(南北韓同意簽訂和平協議,希冀擁有和平的未來。)

 

breach / violate 違反、打破

條約可以簽訂,當然就可以違反,要表達「『違反』條約」,可以用 breachviolate。例如:

The president’s new law to develop weapons may breach international treaties.
The president’s new law to develop weapons may violate international treaties.
(那位總統發展武器的新法律可能會違反國際間的條約。)

而如果要表達「違反」規則,可以使用 break 這個字,例如:

Andy broke the class rules, so he was punished.
(Andy 違反了班級規則,所以受到懲罰。)

※ 小提醒:因為 treaty(條約)是比較正式的單字,因此不會搭配 break 這個動詞,通常會搭配 breachviolate 喔!

 

其他戰爭相關單字

bombings 轟炸

The recent bombings caused unease and fear.
(近來的轟炸事件造成人民的不安與恐懼。)

 

defection 叛逃

舉個影片中的例子:
Over the years, the opposing sides have traded shots across the border and blasted propaganda at each other over loudspeakers, with some bombings and defections mixed in.
(這幾十年來,對立的雙方在兩邊的界線邊少不了一些槍響炮鳴,也透過擴音器不斷大聲宣傳,混雜著一些轟炸與叛逃。)

 

surrender 投降

舉個影片中的例子:
When Japan surrendered to the Allied forces in September of 1945, the Korean Peninsula, which had been a Japanese colony, was divided by the Soviet Union and the U.S. along the 38th parallel.
(1945 年九月,日本向同盟國投降後,曾是日本殖民地的朝鮮半島沿著北緯 38 度線被切割給蘇聯及美國。)