網路『最夯』字,酸民、網紅怎麼說?

《美女與野獸》真人版終於上映了!身為迪士尼其中一支不敗動畫果然未演先轟動,加上艾瑪.華森出演貝兒,相信許多人老早就訂好時間,準備去電影院朝聖啦!不過這支由 Honest Trailers 製作的影片,可能會把你對這部動畫的美好想像破壞殆盡喔!看看超酸超好笑的內容是不是讓你想反駁也反駁不了呢?

講到「酸」,在網路上用的定義當然不是指味道的一種,而是「反諷」的意思喔!那除了這樣的字以外,隨著網路的普及,那些常用的用語又該如何表達呢?

網紅 英文

hater 酸民

這個字是由 hate「憎恨」而來,那些在網路上重傷別人或是一天到晚酸不停的酸民,英文就是 hater。
例如:Don’t waste your time looking at that site. It’s full of haters.
(不要浪費你的時間看這個網站。那裡充滿了酸民。)

Internet meme 網路爆紅

指的是那些透過網路的傳播,大家突然一個接一個模仿或是散播,導致非常火紅的圖片、動作等,最有名的就是造成一時轟動的 The Harlem Shake(一剛開始只有一個人做奇怪的動作,但幾秒之後影片所有人都恣意、搞怪擺動)

trending 火紅的

例如:Taylor Swift’s new music video is trending on YouTube right now.
(Taylor Swift 新的 MV 在 YouTube 上正火紅著。)

moralist 正義魔人

例如:John is such a moralist. He always expects everyone to do as he does.
(John 真的是一個正義魔人。他總是希望每個人都照他做事的方法來行事。)

Instagrammer 重度使用 Instagram 的人

如果你有朋友是個 Instagrammer 的話,他 / 她可能一天就上傳好幾張自拍照,或是吃飯或做任何事之前都要先拍照上傳,這樣的人就是 Instagrammer 喔!
例如:I hate Instagrammers who take and post all these fake, ridiculous photos.
(我討厭那些拍又假又荒謬照片,然後上傳的重度 Instagram 使用者。)

Internet celebrity 網路紅人

例如:She became an overnight Internet celebrity for her popular makeup tricks.
(她因為她很受歡迎的化妝技巧而成為一夕爆紅的網路紅人。)

go viral 瘋傳

viral 這個字是形容詞,指「病毒的」,那如果網路上某件事情或是影片等被大家瘋傳,英文中就可以說 something go viral。
例如:Have you seen the Ice Bucket Challenge yet? It’s gone viral overnight.
(你看過冰桶挑戰了沒?它一夜之間就造成瘋傳。)

troll 酸

這個字可以當作動詞,指的是「去酸別人」。
例如:The entire Internet community trolled the Lakers after their loss to the Wizards.
(在湖人隊敗給巫師隊之後,整個網路社群都在酸湖人隊。)

cyberbullying 網路霸凌

cyber- 字首是指「網路的」,加上 bully 霸凌就是指「網路霸凌」。
例如:Cyberbullying is a serious problem that requires everyone’s attention.
(網路霸凌是個需要大家注意的嚴重問題。)

『文青』英文是什麼呢?各具特色的人群--你是哪種類型?

英文是一個很活的語言,隨著時代變遷,也會迸出一些呼應時代潮流的字喔!像是文青、低頭族、網紅…你知道這些各具特色的人群,也有英文專有名詞嗎?一起來看看囉!

文青 英文

foodie 老饕、饕客

third wheel 電燈泡

rookie/newbie 菜鳥

night owl 夜貓子

homebody 宅男宅女

trendsetter 時尚潮人

backpacker 背包客

jokester 丑角

trickster 騙子

sucker 傻瓜

airhead 腦洞

jock 頭腦簡單、四肢發達的人

follower 追隨者

groupie 瘋狂的追星者

fashionista 時尚指標

hipster 文青

nerd 書呆子

geek 怪咖

Googler(在 Google 工作的人)谷歌人

如果想要說對方:「嘿!你真是個…」可以運用這個句型:

You’re such a…

假如朋友是個一放假就超愛宅在家裡的人,就可以跟他說:

Wow! You’re such a homebody!(嘿!你真是個阿宅!)

不同類型的網路使用者也有相對應的稱呼哦!像是:

netizen 網友、鄉民

hater 黑特

troll 酸民

stalker 跟蹤者

blogger 部落客

Internet celebrity 網紅、網路名人

YouTuber 拍攝 Youtube 影片當作工作的人