【老師救救我】單數 they 是什麼?

一般來說,代名詞的使用是要依循前面指稱過的人事物來搭配,例如 a dog 用 it,a man 用 he,a woman 用 she…等,所以大多數的情況下如果前面是單數名詞,後面就會用單數的代名詞,反之亦然。但今天我們要來認識一個特別的用法--單數 they(singular they),老規矩,先來看看以下這位同學的發問吧!

老師,我想請問這句:If a friend lies to me once, they no longer have my trust. 這裡 they 我覺得是指前面提到的 a friend,但我覺得很奇怪,為什麼前面用的是單數 a friend,後面卻用複數 they 呢?
單數 they

圖片來源:Designed by Freepik

 

這個問題剛好就是「單數 they(singular they)」的應用喔。因為 a friend 可能是男生,也可能是女生,如果今天用 he or she 來表達的話,會讓句子顯得很冗贅,這時候 they 就派上用場了!使用 they 可以同時納入男女生的狀況,以下多舉幾個例子給各位熟悉這種用法:

Please ask each person in your department if they want to order lunch together.(請問問你部門裡的每一個人,看他們是否想要一起訂午餐。)

 

If a child gets lost in a department store, they can go to the information desk for help.(如果有小孩在百貨公司裡面迷路,他可以去服務櫃檯尋求幫助。)

 

Everyone can achieve something if they work hard.(如果努力的話,每個人都能成就點什麼。)

 

As long as one can find their passion in life, they will lead a meaningful life.(一個人只要能找到生命裡熱愛的事物,他就能過有意義的生活。)

注意到了嗎?以上這些句子即使要代替前面出現的單數人事物,它們這仍然會用複數的 they 喔!所以提問裡的句子:

If a friend lies to me once, they no longer have my trust.(如果有朋友對我說謊一次,他們就不再擁有我的信任。)

其實這裡的 they 代替的是單數的 a friend,但因為朋友性別可能是男生、也可能是女生,選擇講成:If a friend lies to me once, he or she no longer has my trust. 實在會讓句子顯得太長,所以直接用可以代指前方單數的 they 就好。

 

那舉一反三,既然主格會有單數 they,延伸到受格及所有格也是一樣的概念。我們也舉幾個例子:

When you meet someone, shake their hand.(當你跟某人見面的時候,跟他握個手。)

 

This book might belong to someone from the previous class. See if you can find their name on the pages inside.(這本書可能屬於前一堂課的某人。看一下你能不能在書的內頁上找到他的名字。)

 

I don’t want to lend someone money if I barely know them.(如果我幾乎不認識某人的話,我不會借錢給他。)

 

If you see anyone in this vest, you can ask them for help.(如果你看到穿這種背心的人,你可以請他幫忙。)

 

恭喜大家今天又學會了怎麼用 they 來代替前方單數人事物的用法!下次遇到這種情況時,就不會覺得奇怪啦~那有其他問題的話歡迎在底下留言喔,【老師救救我】系列下次再見囉~

 

延伸閱讀

主詞動詞一致性--『none of N』後面到底該用單數還是複數動詞?!
【老師救救我】為什麼句子的開頭是原形動詞?

 

一鍵前往觀賞老師救救我系列文章

【老師救救我】系列文章

用英文形容地理位置--lie、sit、locate、situate 到底怎麼用?

看完影片,你是否也為這座美麗古堡給深深吸引了呢?不過,假如你想將這座城堡介紹給外國朋友,你知道該怎麼形容它的地理位置嗎?中文常說的「位於…、坐落於…」英文會怎麼說呢?來認識一下吧!
lie、sit、locate、situate 到底怎麼用?

圖片來源:
https://www.youtube.com/watch?v=HCbM9ZGSC-0

 

如何用英文形容地理位置?

形容地理位置時,英文常見用詞包括:lie、sit、stand、be located、be situated。這些詞都有「位於、坐落於」的意思。其中,又可區分為主動及被動語態兩種表達:

主動語態:lie、sit、stand

如果主詞是「人」,lie、sit、stand 可以用來表達「躺、坐、站」等不同姿勢。但如果前面是「物」,lie、sit、stand 則有「位於、坐落於」的意思。

● 基本句型:主詞 + lie / sit / stand + 地方副詞

Lie、sit、stand 後面不直接加上受詞,而會加上地方副詞,也就是「介係詞 + 地方」。例如:

That small town sits 60 miles to the east of us.(那個小鎮位於我們東邊六十英里處。)

搭配「表方位相對位置」的介係詞 to,以及地方 the east of us「我們東邊」

The tropical island lies 150 miles from the coastline.(那座熱帶島嶼距離海岸線 150 英里。)

搭配「表距離」的介係詞 from,以及地方 the coastline「海岸線」

● 倒裝句型:地方副詞 + lie / sit / stand + 主詞

除了基本句型,不少英文文章為了讓句型更加優美,會使用地方副詞放句首的倒裝句型。例如:

On the hillside stand rows of ramshackle redbrick buildings.(山腰上佇立著幾排搖搖欲墜的紅磚建築。)

要注意的是:lie、sit、stand 會「跟著後面的主詞」進行變化,所以這句的 stand 要跟著後面的複數主詞 rows of ramshackle redbrick buildings,使用複數動詞形式。

● 細微差異

表示「位於、坐落於」的時候,lie、sit、stand 等詞通常可以互用,但如果明顯是較平面的事物,像是河流,較常用 lie。例如:

You must go see the mighty river lying on the eastern side of the mountain range.(你一定要去看看位在山脈東側的那條大河。)

相反地,如果是明顯有高度的事物,像是城堡,較常用 stand。例如:

On top of the hill stands an ancient castle overlooking a winding river.(有座古堡矗立在山頂,俯視著蜿蜒的河流。)

被動語態:be located、be situated

使用被動語態 be located、be situated 表示地理位置時,句型跟 lie、sit、stand 類似。

● 基本句型:主詞 + be located / be situated + 地方副詞

後面同樣不直接加上受詞,而會加上地方副詞(介係詞 + 地方)。例如:

The Gothic cathedral is located on Fifth Avenue.(那座哥德式教堂位於第五大道。)

搭配介係詞 on,以及地方 Fifth Avenue「第五大道」

The formidable medieval fortress is situated near the shore, not far from the fishing village.(那座威嚴的中世紀堡壘就矗立在海岸附近,距離那個小漁村不遠。)

搭配介係詞 near,以及地方 the shore「海岸」

 

簡而言之,描述地理位置的常見用詞有主動語態的 lie、sit、stand 及被動語態的 be located、be situated。學會這些用法之後,也別忘了找機會翻翻國外雜誌或實際在生活中用用看喔。

 

延伸閱讀

1. 造訪克羅埃西亞美麗的首都:札格瑞布

2. 地理知識大探險--各種地形英文怎麼說?

【老師救救我】hardly 是指『努力地』嗎?

英文中許多形容詞可以直接在字尾加上 -ly 來變成意思相同的副詞,但這樣的變化並不適用於所有字喔!來想一想,以下這位同學的提問應該怎麼回答?

老師您好,我看到有一個句子是這樣的:Emily studies really hard while her brother hardly works on any subjects. 為什麼句子前半句是用 hard,後半句卻用 hardly 呢,這邊應該都是副詞修飾動詞的用法,所以會不會是其中一個寫錯了?
hard 跟 hardly 差別

圖片來源:Designed by Freepik

 

是寫錯嗎?還是 hard 跟 hardly 兩個字意思不同呢?今天讓希平方帶你一起搞懂!

 

hardly 並不是「努力地」的意思

hard:(形容詞)努力的、(副詞)努力地

Hard 這個字很特別,它除了可以當形容詞用以外,同時也可以當副詞用,不需要做任何變化。一起看看以下兩個句子:
My father is a hard worker. He seldom rests.(我爸爸是很努力的員工。他很少休息。)
Jack studies hard every night.(Jack 每天晚上都用功讀書。)
第一個句子的 hard 是形容詞「努力的、用功的」的意思,用來描述後面的名詞 worker;而第二句的 hard 則是副詞「努力地、用功地」的意思,用來修飾動詞 studies。

其他類似這種形容詞與副詞都長得一樣的字包含了:fast(很快的;很快地)/ early(早的;早地)/ high(高高的;高高地)…等等。

 

hardly:(副詞)幾乎不、僅僅

Hardly 這個字雖然詞性也是副詞,但它的意思跟「努力」一點關係都沒有喔,它是指「幾乎不、僅僅」的意思,尤其「幾乎不」的用法最常見,帶有否定意味。例如:
Zach hardly does chores.(Zach 幾乎不做家事。)
I can hardly trust him.(我幾乎無法相信他。)

所以前面這位同學提的句子:Emily studies really hard while her brother hardly works on any subjects.(Emily 很努力讀書,而她哥哥則幾乎不為任何科目努力。)
第一個 hard 是副詞,修飾動詞 studies,因此 studies really hard 就是「讀書讀得很努力、讀得很用功」;後面的 hardly 是「幾乎不」的意思,hardly works on any subjects 就是說「幾乎不為任何科目努力」。兩個都是正確用法,沒有錯誤喔!

 

同場加映:late 跟 lately 怎麼用?

late:(形容詞)遲的、(副詞)遲地

Late 這個字一樣是有形容詞副詞詞性,意思是「遲的;遲地」,表示超過了預期的時間。舉個例子:
Professor Smith doesn’t accept late papers.(Smith 教授不收遲交的報告。)
Because I got to dinner late, my date had already left.(因為我晚餐遲到,我的女伴已經離開了。)
第一個句子的 late 是形容詞,用來描述後面的名詞 papers;而第二句的 late 則是副詞,用來修飾動詞 got。

 

lately:(副詞)最近

Lately 跟「遲」沒有關係喔,它是指「最近」,用來指出跟講話時間點很相近的過去。例如:
Have you talked to Ryan lately?(你最近有跟 Ryan 聊聊嗎?)
There have been some really interesting movies coming out lately. I’m so excited.(最近有一些真的滿有趣的電影上映。我好興奮。)

 

看完今天專欄之後,下次再看到 hard 或是 hardly 你都能輕輕鬆鬆破解啦,甚至連 late 跟 lately 都難不倒你了呢!希望今天專欄能解決大家對這些易混淆字的疑惑,【老師救救我】下週再見囉!

 

相關閱讀

易混淆英文字解析,一點就通!
「易混淆字大集合:affect、effect 別再傻傻分不清! 」- Commonly Confused Words: Affect vs. Effect

 

一鍵了解更多英文用法

老師救救我系列

【老師救救我】consist of 還是 be consisted of?

要表示「A 由 B 組成」的時候,除了常見的 be made up of 以外,還有幾個常常讓人搞混的字,一起來看看你有沒有這種疑問:

老師您好,我最近看到 consist 也有表示「組成」的意思,那我是不是可以這樣說:The class is consisted of 18 boys and 16 girls. 另外請問,compose 也是一樣意思的字,那我應該也可以說:The class is composed of 18 boys and 16 girls. 這樣對吧?!

consist、comprise、compose 用法

圖片來源:Designed by Freepik

先賣個關子,乍看之下 consist、comprise 以及 compose 同樣都表示「組成」,但這三個字仍常讓人摸不著頭緒,今天跟著希平方一舉擊破它們的用法吧!

 

consist 怎麼用

Consist 的用法是 consist of,要注意這個字不會使用被動語態,所以並沒有 be consisted of (X) 的用法喔,直接說「整體 consist of 部分」就可以了,例如:
Our team consists of the best players in the nation.(我們隊伍由國內最厲害的選手們所組成。)
This report consists of three parts, and I’ll elaborate on them one by one.(這份報告由三個部分所組成,我會一一說明它們。)

所以前面這位同學問的:The class is consisted of 18 boys and 16 girls.
要改成主動語態才正確喔:The class consists of 18 boys and 16 girls.(這班由 18 個男生及 16 個女生所組成。)

 

comprise 怎麼用

Comprise 同樣是指「組成、構成」,但 comprise 是個比 consist 更正式一點的字,而且 comprise 主動及被動語態用法可以用,所以可以是「整體 comprise 部分」,也可以是「整體 be comprised of 部分」,例如:
Our branch in Thailand comprises 120 employees.(我們在泰國的分公司由 120 位員工組成。)
Generally speaking, the human body is mainly comprised of water.(大致上來說,人體主要是由水所組成。)

另外,comprise 特別的是它的主動用法還可以這樣用「部分 comprise 整體」,例如:
The tourism industry comprises 80% of the economy.(觀光業構成了經濟的百分之八十。)

 

compose 怎麼用

Compose 是個更正式的字,它的用法是「整體 be composed of 部分」,當做「由…組成」的意思時,只有被動用法喔。再舉個例子:
The earth’s atmosphere is composed of nitrogen, oxygen, argon, and so on.(地球大氣層由氮、氧、氬…等所組成。)

 

那我們最後來檢視一下前面這位同學的句子:The class is composed of 18 boys and 16 girls.(這班由 18 個男生及 16 個女生所組成。)句子是用被動語態的 be composed of,所以是正確的沒錯。

看完今天的專欄後,你是否對 consist、comprise 以及 compose 的用法更了解了呢?!恭喜你的英文能力又往上提升啦。想繼續增強英文實力的話,務必鎖定【老師救救我】系列喔!我們下次再見~

 

延伸閱讀

『make』易混淆片語大解析!
「易混淆字大集合:affect、effect 別再傻傻分不清! 」- Commonly Confused Words: Affect vs. Effect

【老師救救我】convince 跟 persuade 都是『說服』的意思,可以當同義詞使用嗎?

英文越學越久,單字量當然也漸漸提升。有時候學到了新單字時,心中可能會有這種疑問:「這個字跟之前學的 XX 意思一樣嗎?還是有什麼不同呢?」一起看看你有沒有這樣想過!

老師您好,請問 convince 跟 persuade 意思都是「說服」,我可以把它們當同義字使用嗎?
convince 跟 persuade 的差別

圖片來源:Designed by Freepik

 

雖然中文都是「說服」的意思,但其實這兩個字還是有一點點不一樣喔,接下來為大家解釋兩者不同之處。

 

Convince 什麼時候用?

Convince 表示用邏輯、數據、證據…等「使某人在心理上相信、信服某事」,片語用法是:convince someone of something,例如:
The expensive beef was better quality, but it was hard to convince my father of that fact.(這塊很貴的牛肉品質比較好,但很難說服我爸那個事實。)

或是:
It was not easy to convince the jury of David’s innocence.(要說服陪審團 David 的清白是不簡單的。)

※ 需要注意的是,convince 只有讓某人在「心理上」認為某件事情是真的、認同某件事,但並沒有表示這個人會被說服到付諸什麼行動。

 

Persuade 什麼時候用?

與 convince 不同的是,persuade 著重於說服某人去「做某件事」,片語用法是:

persuade someone into doing something
persuade someone to do something

例如:
After a few attempts, my mom finally persuaded my brother into going to a college nearby.(在幾次嘗試之後,我媽終於說服我哥去唸附近的大學。)
= After a few attempts, my mom finally persuaded my brother to go to a college nearby.

相反地,如果要表示「說服某人不要做某事」的話,就把 to do something 加上 not 就好囉,變成:persuade someone to not / not to do something,再舉個例子:
I persuaded my boyfriend not to drop out of school.(我說服了我男友不要輟學。)

 

仔細一點的話,你可以發現 persuade 後面都是加上一個動作,因為 persuade 用在表示「說服某人做某件事」;但前面提到的 convince 則是加上一個存在於心中的想法,因為 convince 表示「說服某人相信、信服某個想法」,這也是兩者本質的不同之處喔。

 

但有看過混用的情況耶,怎麼會這樣?

沒有錯,其實我們很常會看到兩者用法被搞混,像是 convince 加上動作,變成:convince someone to do something,或是 persuade 加上一個想法,變成:persuade someone of something,但這是因為兩者差別相當細微,連母語人士都很常漏掉,所以有這種積非成是的情況。

 

今天跟我們一起理解這兩個字的差別之後,下次就不會在用字時一頭霧水啦~【老師救救我】我們下次見囉!

 

延伸閱讀

【老師救救我】when 跟 while 差別在哪裡?
【老師救救我】for 跟 to 好像,它們有差別嗎?

 

更多老師救救我,解決你的英文用法疑問!

點擊觀看老師救救我系列專欄

【老師救救我】any more 跟 anymore 一樣嗎?

有關 any more 以及 anymore 這兩個字,許多人都覺得它們長得那麼像,應該是一樣的意思,但事實並不是如此喔!那在搞清楚這兩個字究竟差別在哪裡,以及如何使用之前,先一起來看看以下問題吧。

想請問老師,這句:I don’t live there anymore. 我可不可以將 anymore 寫成兩個字 any more 呢?I don’t live there any more. 有錯嗎?

 

anymore 跟 any more 一樣嗎

圖片來源:Designed by Freepik

 

any more 在「數量上」表示「更多的…、再多一點點的…」

當我們把兩個字分開來寫的時候,我們指的是「更多的、再多一點點的某人事物」,其後可以接可數名詞以及不可數名詞。例如:
I’m so full right now. I can’t eat any more food.(我現在好飽喔。我無法再吃更多的食物了。)
Do you have any more homework to do?(你還有更多功課要做嗎?)

而當前面已經提過一次同樣的名詞的時候,any more 後面就可以省略,不贅述同樣的名詞。例如:
I own too many pairs of jeans, so I don’t want to buy any more at the moment.(我有太多條牛仔褲了,所以我目前不想再多買。)

可以看到以上三個例句中 any more 是分開來的兩個字,因為要表達的是「更多的食物」、「更多的作業」以及「更多條(牛仔褲)」,所以我們要用兩個字的 any more,而不是 anymore 喔。

值得注意的是,any more 通常用在「否定句」、「疑問句」,以及「if 引導的子句」裡面,其他情況,例如肯定句,則會使用 some more。同樣舉幾個例子:
I’d like some more wine please.(我想要更多一點的酒。)
I’ve still got some time, so I want to do some more sightseeing today.(我還有時間,所以我今天想要再多觀光一些。)

 

anymore 在「時間上」表示「(不)再…、再也(不)」

如果我們把它寫成一個字 anymore 的話,這是一個時間副詞,表示「(不)再…」的意思,前面也常會搭配一個否定字,not…anymore 就是「不再…、再也不…」的意思,也可以改成 not…any longer。例如:

They weren’t getting along with each other and aren’t together anymore.(他們彼此間處不來,已經不再交往了。)
When I was a kid, I used to collect stamps, but I don’t collect them anymore.(我還小的時候都會集郵,但我不再收集它們了。)
I can’t give you a discount, because I don’t work there anymore.(我不能給你打折,因為我不再於那裡工作了。)

可以看到以上三個例句都是在指時間上「某件事情以前會這樣做,但是現在已經不這麼做了」,像是「不再交往」、「不再集(郵)」以及「不再於那裡工作」,因此這時候要用一個字的 anymore 才正確喔。

(註:在英式英文中,any more 也會用在指稱時間上「(不)再…」的意思,但以美式英文來說的話,還是要將 any more 以及 anymore 做明顯地區分喔。)

 

回到上面這位學生問的問題:I don’t live there anymore. 因為這句要表達的是「不再住在這裡」,這是針對時間的討論,而非針對數量,所以只有 anymore 才是正確的喔。

 

延伸閱讀

【老師救救我】when 跟 while 差別在哪裡?
【老師救救我】for 跟 to 好像,它們有差別嗎?

【老師救救我】depend on 跟 depending on 到底差在哪裡?

今天【老師救救我】單元要來教大家如何區分 depend on 跟 depending on。你也曾有過類似的疑惑嗎?

老師您好,為什麼這句話:The price of umbrellas changes depending on weather conditions. (雨傘價格會改變,取決於天氣狀況。)要用 depending on,而不是 depend on 或 depended on 呢?

depend 用法

圖片來源:Designed by Freepik

 

depend on 表「取決於…」

Depend on 作為句子的主要動詞時,需要依據主詞、時態等做變化。例如:

例 1-1:The rent depends on room type, room size, and location.(租金取決於房型、房間大小和地點。)

單數名詞 the rent(房租)是這句的主詞;depend on(取決於)是這句的動詞,根據規則寫成 depends on。

例 2-1 :The success of this project depends on whether we can get funding for it.(這項企畫的成功取決於我們能否獲得資助。)

單數名詞 the success of this project (這項企畫的成功)是這句的主詞;depend on 是這句的動詞,根據規則寫成 depends on。

要注意的是:depend 是「不及物動詞」,本身就有「取決於…」或「被…決定」(be decided by)的意思,因此不用被動式 be depended on (X) 喔。

 

► 好文推薦:單字都留不住?五個記憶秘訣,帶你上天堂!

單字都留不住?五個記憶秘訣,帶你上天堂!

 

depending on 表「取決於…、依據…」

Depending on 是分詞片語,用來補充說明。例如:

例 1-2:The rent varies depending on room type, room size, and location.(租金有高有低,取決於房型、房間大小和位置。)

The rent varies(租金有高有低)是有主詞、有動詞的完整句,depending on 是用來補充說明「取決於什麼事項」,不是這句的動詞,因此寫成分詞片語的形式,不跟著主詞 the rent 變位。

例 2-2:This project may or may not be successful depending on whether we can get funding for it.(這項企畫可能成功也可能不成功,取決於我們能否獲得資助。)

This project may or may not be successful(這項企畫可能成功也可能不成功)是有主詞、有動詞的完整句,depending on 是用來補充說明「取決於什麼事項」,不是這句的動詞,因此寫成分詞片語的形式,不跟著主詞 this project 變位。

 

depend on 的其他用法

Depend on 除了「取決於…」,還有其他意思。例如:

 

表示「依賴、依靠」

例 3:Jack depends heavily on his parents’ financial support。(Jack 相當依賴他父母的經濟支援。)

 

表示「信任、相信」

例 4:When you run into trouble, you can depend on Laura and ask her for help.(遇到麻煩時,你可以相信 Laura 並請她幫忙。

在這些用法中,有時也會看到 be depending on 這樣的形式,例如:

例 5:I’m depending on you to win this important game.(我相信你會贏得這場重要的比賽。)

要注意的是:這裡的 be depending on(信任)仍是句子的主要動詞,依現在進行式規則「be 動詞 + V-ing」變位而來。少了這個動詞句子就不完整了。因此,這跟先前提到的「分詞片語」用法不一樣,小心不要混淆囉!

 

推薦必讀

1.  我 30 天「英文力」狂飆的秘密,你也可以聽懂全英文廣播 ICRT!

2.【老師救救我】簡單易懂!英文「分詞片語」這樣用就對了!

3.【老師救救我】英文「子句」到底是什麼?一分鐘讓你突破盲點!

【老師救救我】過去分詞與現在分詞當形容詞,兩者意思一樣嗎?

大家三不五時應該都看過動詞被做了一點變化來當作形容詞使用,有時候加了 -ed,有時候加了 -ing,那到底兩者有什麼差別呢?應該怎麼用才正確?來看看這位同學的發問:

老師您好,我之前看過 V-ing 形式當形容詞的用法,所以想請問這句話:The remade version of the movie was not as good as the original. 其中的 remade 可不可以換成 remaking 呢?

分詞當形容詞

圖片來源:Designed by Freepik

這位同學問得很好,大家都知道現在分詞(V-ing)以及過去分詞(V-ed)可以當作形容詞來修飾名詞,但常常不理解兩者的分別。

 

V-ing 與 V-ed 當形容詞時的差別

其實呢,兩者最主要的差別就是「主動」以及「被動」的差別,而現在分詞(V-ing)表示的是主動做某個動作;過去分詞(V-ed)則表示被動做某個動作。因此要選用正確的形式來當作形容詞,首先你要先判斷被修飾的那個字,到底是主動還是被動。

發問中的例子 The remade version of the movie was not as good as the original.(那部被重拍的電影版本沒有跟原版的一樣好。)因為 version of the movie 是「被重拍的」,所以要用 remake 的過去分詞形式 remade。如果用了現在分詞 remaking 來修飾 version of the movie,那就有點怪怪的囉,因為電影版本不會主動去做「重拍」這件事,對吧?!

 

► 熱門文章: 以前我聽力口說超沒自信,後來靠「這兩招」鹹魚翻身!

8

 

看看這些例句吧

The mountain is now covered by blooming flowers.(這座山現在佈滿盛放中的花朵。)
花是「主動」盛放的,所以 bloom 要用主動的 blooming 才對。

I prefer a furnished house because it’s easier for me to picture myself living in it.(我比較喜歡配有家具的房子,因為我比較能想像自己住在裡面的樣子。)
房子是「被置有家具的」,所以要用被動的 furnished 才正確喔。

The incarcerated man claimed he was innocent.(那名被監禁的男子聲稱他是無辜的。)
因為要表達這個 man 是「被監禁的」,所以要用 incarcerate 的過去分詞形式 incarcerated,如果換成 incarcerating,就會變成表示「去監禁別人的」,這樣就不對囉。

The interrogating officer doubted whether the woman was telling the truth.(質詢的警官懷疑那名女子是否說的是實話。)
從整句話的意思可以知道這位警官應該是「質詢人的」而非「被質詢」,所以要用 interrogate 的現在分詞形式 interrogating

了解現在分詞與過去分詞當形容詞的差別之後,下次要判斷它們就很簡單啦!今天的【老師救救我】先告一段落,我們下次再見!

 

延伸閱讀

1.【老師救救我】英文都記不住?因為你不知道如何快速培養「英文語感」!

2.【老師救救我】英文的「現在分詞」與「過去分詞」,到底差在哪?

3.【老師救救我】腦中一團亂!這裡該用 excited 還是 exciting?

【老師救救我】in 跟 at 有什麼差別?

介係詞 in 跟 at 都可以用在要表示位置的時候,但兩者到底有什麼差別呢?有好多學生遇到這兩個字的時候都會這樣問:

老師您好,我想請問表示地點的時候,這兩個字:in 跟 at 到底有什麼差別?例如:He’s _____ his office right now. 我要怎麼區分要用 in,還是要用 at 呢?

in 跟 at 有什麼差別?
圖片來源:Designed by Freepik

 

這個時候用 at

我們可以將使用 at 的情況分成下列幾種:

當你把某個位置視為一個「點」的時候

像是 at the gate「在大門」,就是將 gate 視為一個「點」,所以用 at。另外的例子還有:
All the kids were sitting at their desks waiting for the teacher.(所有孩子們都坐在他們的位子上等著老師。)

 

當你要表示在哪間公司、學校等活動的所在處

常見像是 at school「在學校」at + 公司名稱…等
例如:He was working at Google before he retired.(在他退休之前,他是在 Goole 工作。)

 

包含了一群人的活動

像是 at the party「在派對裡」at the cinema「在劇院裡」
Where were you? I didn’t see you at the party.(你在哪裡?我在派對上沒看到你。)

 

► 熱門文章:英文都記不住?因為你不知道如何快速培養「英文語感」!

24

 

這個時候用 in

同理,也有一些情況會需要用 in,常見的是以下情況:

強調的是一個空間「裡面」

也就是說它是有界限的感覺的。例如:
Who is in that room?(誰在那間房間裡面?)
The Smiths have lived in this town more than 15 years.(Smith 一家人住在這裡超過 15 年了。)

 

用於工作場所時,強調的是位於那個空間,重點不在於有什麼活動在進行

例如:He was in his office a minute ago. Maybe he just went to attend a meeting.(他剛剛還在他的辦公室裡。或許他去開會了。)

 

回到前面這位學生的問題:He’s _____ his office right now. 空格處其實用 at 或是 in 都是正確的,端看你想要強調什麼意思。如果是說:He’s at his office right now.(現在他人在他的辦公室。)就是將 office 視為一個點,或是視為某個活動會發生的地方,而如果是說 He’s in his office right now.(他現在在他的辦公室裡面。)就是說他在這裡面,位置位於 office 這個空間裡。

那雖然介係詞 at 跟 in 很像,但原來細究起來還有這些不同之處呢,有沒有覺得獲益良多呢?若有更多英文用法問題,歡迎參考:【老師救救我】系列,我們下次見囉!

 

紮穩你的英文底子

【老師救救我】不敢置信!這樣學英文,我那台台的英文發音不見了!

【老師救救我】with 用法有哪些?多益 900 分也不一定答得出來!

【老師救救我】for 跟 to 用法好像,連英文母語人士都會搞錯!

英文標點符號別亂用!『撇號』運用時機大解密!

英文寫作時一定會遇到的標點符號,可不是乍看下這麼簡單呢!而究竟撇號 (apostrophe) 可以用在哪些地方呢?撇號無論什麼時候都長一樣嗎?對這些問題有任何疑問的話,快看下去一起學習撇號怎麼用吧!

標點符號 英文

撇號在英文中有兩種功能,第一種是縮短形,表示我們要把兩個字組合在一起的時候,可以使用撇號。

 

縮短形撇號運用

 It’s

It is cold.(天氣很冷。)
→ 可以使用撇號將 It is 寫成 It’s = It’s cold.

 

He’s / She’s

He / She is tall.(他 / 她很高。)
→ 可以將 He is / She is 寫作 He’s / She’s = He’s / She’s tall.

 

I’m

I am a student.(我是一位學生。)
→ 可以將 I am 寫成 I’m = I’m a student.

 

 You’re / We’re / They’re

You / We / They are so kind.(你 / 我們 / 他們人真好。)
→ 可將 You / We / They are 寫作 You’re / We’re / They’re = You’re / We’re / They’re so kind.

※ 注意 There are 是不能縮短成 There’re 的喔!

 

 

 I’ve / You’ve / We’ve / They’ve

完成式的 have 也可以縮短喔。

I / You / We / They have finished the job.(我 / 你 / 我們 / 他們已經完成那份工作了。)
→ 可以縮寫 I’ve / You’ve / We’ve / They’ve = I’ve / You’ve / We’ve / They’ve have finished the job.

完成式遇到第三人稱單數 he、she、it 的話,會使用 has,此時縮寫就變成 he’s、she’s、it’s 囉!

 

 

I’d ( = I had )

過去完成式 had 的縮寫一律寫成 ‘d 。

I had left the room when he called.(他打來前我就已經離開了。)
→ I had 可以縮寫成 I’d = I’d left the room when he called.

其他主詞加上過去完成式的 had 即寫成 you’d、we’d、they’d、he’d、she’d、it’d。

 

I’d ( = I would )

另外 ‘d 也可能是主詞加上助動詞 would 的縮寫。

I would like to go.(我想要去。)
→ I would 可以寫作 I’d = I’d like to go.

※ 如何分辨 ‘d 是 had 還是 would 的縮寫?觀察後面的字就可以囉!如果後面是原形動詞,表示前面是助動詞 would;如果後面是過去分詞,表示前面是完成式助動詞 had。

 

所有格撇號運用

除了使用在結合兩字的時候以外,撇號還可使用在表示所有格的情況。這時候在人名後加上 ‘s 就可以囉。

例如: Amy’s dress is nice.(Amy 的洋裝很好看。)當中 ‘s 表示某人的所有物。

有時候會遇到人名本身是 s 結尾,

例如: Ms. Jones’s diary is interesting.(瓊斯小姐的日記真有趣。)一樣在人名 Jones 後加上 ‘s 就可以表示所有格囉。

注意,若遇上複數 s 結尾的字,要說明所有格,只須加上撇號,而不用再加 s 喔。

例如:The Joneses’ diaries are interesting.(瓊斯一家人的日記真有趣。)在複數又以 s 結尾的 Joneses 後,直接加撇號而不需加 s 即可!