【生活英文】你清醒了嗎?表示提神、振作的說法

早上難免精神不濟,這時候如果有一杯咖啡能讓你醒醒腦就再好不過了!不過,你有想過咖啡為什麼讓我們的頭腦能清醒?看看這支影片就會有解答囉。

對某些人來說咖啡是提神醒腦的必備良方,但是對其他人來說可能是一點零食,或是薄荷油等等,只需要一點就能夠提振起精神喔。那究竟這些不讓我們睡覺的「醒腦、提神」等字應該如何用英文表達呢?快來一起學習吧。

清醒 英文

wake someone up 讓某人醒腦

例句:My dad likes to have an espresso every morning to wake himself up.
(我爸喜歡每天早上喝一杯濃縮咖啡來讓自己醒腦一下。)

refresh / give someone a refresher 使某人重新提起精神

例句:The smell of coffee refreshes me every time!
(咖啡的香味總是能讓我重新提起精神!)

revive 使恢復精力

例句:My husband and I have been exhausted from work lately, so we decided to take a vacation to revive ourselves.
(我老公跟我最近工作都非常累,所以我們決定要去旅行來恢復我們的精力。)

keep someone up / awake 讓某人醒著

例句:I shouldn’t have drunk that cup of tea. It kept me up all night.
(我不應該喝那杯茶的。它讓我一整晚都睡不著。)

stay awake 保持醒著的狀態

例句:Every time I feel drowsy, I drink some Coke to help me stay awake.
(我每次昏昏欲睡的時候,都會喝些可樂來幫助我保持清醒。)

give someone a boost 提神

例句:an we stop by the coffee shop? I need some coffee to give myself a boost for this upcoming meeting.
(我們可以在咖啡店停一下嗎?我需要為了接下來的會議提神一下。)

get something or someone going 使某人 / 某物開始運作

例句:Do you still have those B vitamins? I need something to get the day going.
(你還有那些維他命 B 嗎?我需要一點東西來開啟這一天。)

身體好不舒服,該怎麼用英文請假?

請假是上班或上課偶爾會遇到的事,若遇到外籍上司或是外國老師,該怎麼用英文請假呢?各種不同的假,都有不同的說法喔,別再擔心卡卡說不出來,今天就一起學習「請假」怎麼說吧!

請假 英文

請假的句型

可以用來表達「請假」的句型很多種,可以使用下列四種:

take…leave / day (off)

request…leave / day (off)

ask for…leave / day (off)

be on…leave / day (off)

那這幾種句型該如何應用在不同的假上呢?我們繼續往下看。

各種不同的假

sick leave / day (off) 請病假

I took two days’ sick leave last week because of the flu.(我上禮拜因為流感請了兩天的病假。)
Sorry. I can’t help you. I’m on sick leave today.(抱歉。我幫不上忙。我今天請病假。)
I would like to take a sick day off today due to my allergies acting up.(我今天想要請病假,因為我過敏開始發作了。)

另外,「打電話去請病假」可以說 call in sick (to work / school)(向公司 / 學校請病假)。例如:

Mom: Are you feeling okay?(媽媽:你還好嗎?)
Child: No. I feel terrible.(孩子:不好。我覺得很不舒服。)
Mom: Okay. I’ll call in sick to school for you today.(好。我會打電話去學校幫你請病假。)

personal leave / day (off) 請事假

其實事假就是因為「個人因素」而請的假,所以會直接說 personal leave / day (off) 。如:

Jonathan asked for a week off for personal leave.(Jonathan 請了一星期的事假。)
I need to take a personal day off today.(我今天要請事假。)

maternity leave / paternity leave 請產假 / 陪產假

請產假分成兩種,一是女生要生產的「產假」會說:maternity leave,若是先生要陪太太生產的「陪產假」則會用 paternity leave。例如:

Gloria is on maternity leave since she just gave birth last week.(Gloria 現在請產假,因為她上星期剛生產完。)

A: Where’s Andy?(A:Andy 怎麼沒來?)
B: I heard his son was just born last night, so he’s probably on paternity leave right now.(聽說他兒子昨晚出生了,所以現在應該請了陪產假。)

annual leave 年假

Our boss is giving us an extra three days’ annual leave this year.(今年老闆給我們額外三天的年假。)

paid / unpaid leave 有薪假 / 無薪假

面試完你可能會跟朋友說:
They offered me 10 days’ paid leave.(他們給我十天的有薪假。)

描述某段時間需要請假

I need to take three days off from work from next Wednesday to next Friday because I have to go to the hospital to take care of my mom.
(我下星期三到下星期五需要請三天的假,因為我必須到醫院照顧我媽媽。)

若是請半天假,可以說 take the morning off(請早上的假)或是 take the afternoon off(請下午的假)
A: I have to take my daughter to the dentist’s office tomorrow morning. What should I do?(A:我明天早上得帶我女兒去看牙醫。該怎麼辦?)
B: Why don’t you just take the morning off?(B:你明天早上何不就請半天假?)

這樣都學會了嗎?在留言區練習看看「請假」的造句吧!

上班族密切相關--尾牙、年終英文怎麼說?

時間飛快地就要過完一年了,在迎向 2017 年之前,你對你現在的工作有什麼想法呢?是感到滿意、有成就感,而且每天都精神抖擻完成工作事項,還是像影片中的人一樣,越來越煩躁,思考自己是否需要換個跑道呢?別急,看看影片中的分析,說不定能更明白自己想要的是什麼喔!

在這個即將結束一年的時候,相信最常在上班族間聊天的話題,莫過於尾牙、分紅,以及這部影片中的主題--離職。身為上班族的你,一起來學習這些用英文應該如何表達吧!

尾牙 英文

year-end bonus / annual bonus 年終獎金

例句:Every employee of the company will receive a year-end bonus.
(公司的每一位員工都會領到年終獎金。)

dividend 分紅

分紅的「分」是指「分享」,「紅」指的就是「紅利」,那 dividend 是經濟學上的名詞,也是我們常在中文說的「分紅」喔!

例句:Our company made a huge profit this year, so I guess our dividends are going to be pretty high.
(我們公司今年獲利很多,所以我猜我們的分紅會很優渥。)

year-end party / feast / annual company party 尾牙

「尾牙」源於東方的文化,是由老闆請員工吃一頓飯,以對員工這一年的付出表達感謝之情,不過因為西方國家沒有這種傳統,因此其實英文中沒有一個完全表達「尾牙」的字,能傳達類似意思的就是由 year-end 年終的,加上 feast「大餐」,那如果在尾牙上還會有活動的安排,就會用 party 等字。所以其實看形式與內容不同,year-end 後面接的字也會有不同選擇喔。

例句:Where is the year-end party going to be held this year?
(今年尾牙要在哪裡舉辦?)

raffle 摸彩、抽獎

例句:The grand prize in our raffle this year is a round-trip ticket to Japan!
(今年摸彩的最大獎是日本來回機票!)

resign 離職

最常見表達辭職的用字是 quit,但是其實這個字非常口語, resign 才是比較正式的字喔,而它的名詞「辭職、辭呈」就是 resignation。

例句:I can’t believe Mary just handed in her resignation!
(我不敢相信 Mary 遞了辭呈!)

performance evaluation / performance review / annual review 績效考核

其中 performance 表示「表現」,而 evaluation 意思是「評比、評價」。因為績效考核其實就是去評比一個人工作的成果,因此就是 performance evaluation 囉!

例句:My husband did well on his performance evaluation this year, so he got a raise.
(我老公今年在績效考核表現不錯,所以他升職了。)

inventory 盤點

在一些公司中,歲末年終需要將商品庫存都請點確認過,庫存的英文是 stock,因此「有存貨」就是 in stock,「缺貨」則是 out of stock。而 inventory 指的也是「存貨」喔。

例句:Many companies count their inventory at the end of the year to see how much stock is left.
(許多公司在年末清點他們的存貨,以得知剩下了多少庫存。)

【職場英文】『加薪』、『獎金』英文怎麼說?

看完日常生活中準備救急基金的方法,除了準備的計畫很重要之外,當然也要先有賺來的辛苦錢才有辦法生出這筆基金。課文中提到了其中一種薪水講法 paycheck,但英文中的薪水是有很多種不同的表示方法喔!雖然中文翻起來都差不多,但每個單字意義都不太一樣。今天讓我們一起來認識這些和薪水相關的詞語吧!

加薪 英文

薪水

salary 月薪

通常是支付給白領階層或是專業員工的薪資。舉個例子:
I would accept their job offer if they gave me a higher salary.
(如果他們給我更高的薪水,我就接受他們的工作。)

wage / rate 工資

通常是支付給體力勞動者的薪資,包含時薪(hourly wage / rate)、日薪(daily wage / rate)、周薪(weekly wage / rate)。而最低工資就是 minimum wage。舉個例子:
The minimum wage in this country is too low for most people to get by.
(這個國家的最低工資對大多數人來說太低而無法過活。)

piece rate 計件工資、論件計酬

以件數為計算薪資的單位,每件產出以固定比率計算工錢。舉個例子:
The recent labor law will affect factory workers who are paid on a piece rate.
(最新的勞工法規會影響論件計酬的工廠工人。)

paycheck 薪資支票

美國發給員工的薪水通常是支票 (check),能在指定的金融機構兌現。
My paycheck isn’t enough to cover all my credit card expenses.
(我的薪資不夠支付我所有的卡費。)

income 收入

指一個人的所有收入,包含薪資、獎金、兼差和投資獲利等等。
Her total income last year was over 1,000,000 dollars.
(她去年的總收入超過一百萬美金。)

pay 報酬

指一份工作可以賺的錢,可以表示 salary 或 wage。
A: How’s your new job going?
(A:你的新工作如何呀?)
B: It’s great. My coworkers are nice and the pay is reasonable.
(B:很棒。我的同事很好而且報酬很合理。)

薪水以外的…

perk 福利、津貼

又稱作 fringe benefits,是薪水以外的其他實體支付,例如公司車、員工住宿等等。
Working at Google offers many perks, including free childcare and reimbursement of travel expenses.
(在 Google 工作提供很多津貼,包括免費的兒童照護和出差補助。)

bonus 獎金

公司依據不同原因支付的額外薪資獎勵,例如三節禮金,或是分紅。
Our company guarantees all employees a year-end bonus.
(我們的公司保證全體員工會有年終獎金。)

commission 佣金

業績獎金,支付給中間人的勞務報酬。
She gets 10 percent commission on every house she sells.
(她可以在她賣出的每一間房子中抽取百分之十的佣金。)

raise 加薪

工資因為表現、年資、升遷而做調整。
John asked the boss for a raise yesterday but got rejected.
(John 昨天向老闆要求加薪但被拒絕了。)

對於各種薪資說法是不是更了解了呢?現在就知道薪水不是只有 salary,還有更精確的說法哦!

英文履歷表教你怎麼看!

用英文自我介紹難,但要填寫英文履歷表的時候,更難!每次都看著空白的 Word 檔不知道如何下手。現在不用害怕,帶著你從基本項目慢慢看起!

履歷 英文

基本資料

First Name 名

Last Name 姓

以上兩個可千萬不要弄反了,務必注意!

Address 住址

英文在書寫住址時通常都要由小至大,也就是先寫門牌號碼,再寫路段地址,最後再寫地區。例如:

希平方的中文地址: 台北市松山區富錦街453號1樓
英文地址: 1F., No.453, Fujin St., Songshan Dist., Taipei City 105, Taiwan (R.O.C.)

Phone 電話號碼

這邊要提醒的是,如果有分機的話,用井字號(#)來呈現。如分機號碼是 1234,則以 #1234 呈現。

Date of Birth 出生日

通常以日期→年份的順序表達。英式英文會是「日期→月份→年份」,而美式英文則是「月份→日期→年份」。為了避免日跟月搞錯,也可以將月份以英文縮寫,年份以西元表達。例如:

June 23, 1990(美式英文)或是 23 June 1990(英式英文)

Gender 性別

M 代表男性(Male);F 代表女性(Female)。

Email 電子信箱

詳細資料

Job Objective 應徵職務

Educational Background 教育程度

先寫學校,再來是學位,最後是就讀期間。

Skills 專長技能

這邊通常都是要以有證照的技能為佳。

Working Experience 工作經驗

唯一一點提醒的是,工作經驗要以時間性最近的,往下排列到最遠的。
內容包含:公司、部門、職位、工作內容、時間。

Activities 社團經驗

這裡泛指在學期間的課外活動經驗。不論是競賽、社團活動…等,都可以。

Scientific Research Achievements 科研成果

任何有關於你的研究成果的如專利、著作、研究助理…等,都可以寫進來。

開國際會議時不再霧煞煞!必學實用會議英文

網路連線不好或是使用到效果不佳的視訊會議軟體可能會產生一些尷尬的情形,而當置身於一個英文會議卻發現聽不太懂其他人在說什麼時,可是更讓人難堪了。現在就來跟希平方一起學習會議常用英文吧!

會議 英文

Meeting 會議;會面

Conference (正式)會議 / 討論會;會談

Con-call 就是 conference call 的簡稱,是電話會議。而 teleconference 是電信會議,它的形態是透過影像、影片、電視或電腦等媒介進行會議,另外也有電話會議的意思。

Chairperson 會議主席

這個字比較中性,無論男女主席都可以使用。另外也常見 chairman,則就比較特指男性。

Opening 開始;開頭

Closing 終止;結束討論

另外,結束會議也可以說 to adjourn a meeting 或是 to close a meeting。Adjourn 是「使終止;休會」的意思。再口語一點可以利用 wrap up 這個片語,例如:

I think we’ve talked about everything, so let’s wrap up the meeting so that we can all go home.(我想我們已經談過所有事情了,所以來結束會議好讓我們都可以回家吧。)

Agenda 待議諸事項;議程

Take the minutes 做會議記錄

要特別注意的是,這裡的 minute 可不是「分鐘」的意思,而是「會議記錄」喔,例如:

Before starting today’s meeting, let’s quickly review the minutes from last month.(在開始今天的會議之前,來快速回顧上個月的會議記錄。)

以上看了一些會議相關的單字,接下來看看一些會議中常聽到的句子吧!

Get the ball rolling 討論開始了

原意是「讓球開始滾動」的意思,在會議裡的用法就是讓與會者停止閒聊,正式開始會議。另外也可以直接說 Let’s start the meeting. 或是 Let’s get started.

Hand over to… 交給某人

通常台上的人結束自己報告或是發言的部分,就會用 hand over to…來接棒給下一個上台的人。可以運用以下句型:

Now, I’d like to hand over to 某人, who will talk about…(現在,我想交給某人,他將會談談…)

Move on to… 進入下一個主題

在會議裡 move on to… 代表要進入下一個會議主題或是議程。

以上你都學會了嗎?準備好稱霸英文會議的場合吧!

必讀!商場求生計--不得不曉的商用英文縮寫

相信大家對於 YOLO、LOL…等趣味縮寫已經有些認識了。今天,就快跟緊希平方的腳步,來學學商用英文的縮寫吧!

英文縮寫

FYI = For your information 供你參考

FYR = For your reference 供你參考

FYU = For your use 供你使用

RSVP = Répondez s’il vous plaît(法文)請回覆

TCC = Teleconference call 電話會議

P&C = Personal & Confidential 保密

H.Q. = Headquarters 總部

BTW = By the way 順便提起

FAQ = Frequently asked questions 常見問題

COB = Close of business 下班前

Dept. = Department 部門

Pls. = Please

Tks/Thx = Thanks 謝謝

RGDS = Regards 敬上

CC = Carbon Copy 副本抄送

BCC = Blind carbon copy 密件抄送

e.g. = Exempli gratia(拉丁文,等於英文的 for example)舉例

i.e. = Id est(拉丁文,等於英文的 that is)也就是

etc. = Et cetera(拉丁文,等於英文的 and so on)等等

企業裡的高層你只知道CEO?快來認識其他高層英文怎麼說!

家財萬貫絕對不再是七十歲以後的事,世界上最富有的族群正在往 35 歲以下的年輕族群聚集。在科技崛起、網路發達的年代,他們靠著創新、冒險的思維在 21 世紀創下新紀錄。來看看華爾街日報根據「世界億萬富豪俱樂部」的調查,所列出的「超年輕億萬富豪排行榜」吧!

最終圖FINAL

認識完影片中的年輕億萬富翁,是不是看到了很多 CEO?你知道除了 CEO 還有很多不一樣的職稱簡寫嗎?C 其實是 Chief「首席」的縮寫,每個部門團隊、或整間企業裡,通常都會有這樣的「首席角色」來帶領大家。所以今天就來認識在不同部門領域中的 C 大咖吧!

CEO (Chief Executive Officer)

→ 執行長

COO(Chief Operating Officer)

→ 營運長

CFO(Chief Financial Officer)

→ 財務長

CIO(Chief Information Officer or Chief Investment Officer)

→ 資訊長或投資長

CAO (Chief Administrative Officer)

→ 管理長

CMO (Chief Marketing Officer)

→ 行銷長

CTO (Chief Technology Officer)

→ 技術長

掌握三大元素,寫出超完美英文推薦信

申請學校、新工作時,常會需要「推薦信」,若你是老師、或是公司裡的管理階層,可能就有機會要透過推薦信替人背書。要如何寫出為對方大大加分的推薦信呢?其實主要的結構很單純,就讓這部影片告訴你!

推薦信 英文

Heading(信頭)

信的開頭需要將收信人寫進去,若是不確定收信的對象,可以用廣泛的「To Whom It May Concern(敬啟者)」代之。此外也要提及自己的身分,說明與被推薦人的關係。

那開頭的句型可以參考以下句型:
It is a pleasure to write a letter of recommendation for (被推薦人).
It is with great pleasure that I write this letter of recommendation for(被推薦人).
I am writing today to recommend (被推薦人.)

Body of the Letter(主文)

信的主文便是為對方宣傳的主要區域,可以提出你們合作過的經驗以及你對對方的理解,以下提供一個簡單的範例:

I’ve worked with Frank Harper for over five years in the tech industry. He was employed as a leading software engineer with our company. In this position, he managed numerous sales projects and led valuable research development with the team. His cooperative attitude and positive spirit would make him a great contribution to any company.
我已經和 Frank Harper 在科技業共事了超過五年。他是我們公司的首席軟體工程師。在這個職位,他經手數項銷售企劃,並領導重大的研發工作。他樂意合作的態度與積極精神對於任何公司都會帶來極大貢獻。

Closing(結尾)

最後,在結尾處重述此人的優點以及長處,也別忘了附上自己的簽名以及聯絡方式喔!

一封有力的推薦信將能助人申請到理想的學校或工作,照著以上結構及原則,就能寫出大大加分的推薦信喔!

英文面試前好焦慮,該怎麼辦?

面試前大家總是會感到焦慮不安,Monster 做了這部影片指南,教大家面試前如和面對緊張的面試!快把這七項撇步學起來,讓你面試不再焦慮、展現最好的自己!

面試 英文

【面試小撇步】

Giving your CV one last read.(面試前再讀一下自己的履歷。)

雖然你可能已經很熟悉自己的履歷了,但面試前再看一下可以加深印象,好讓你應答如流!

Think about possible responses to the more common questions.(思考較常見問題的可能答覆。)

雖然你永遠不可能知道面試官準備問你甚麼,但還是可以準備一下常見的問題,面試時才不會那麼緊張喔!

Get a good night’s sleep before the interview.(面試前睡一晚好覺。)

充足的精神絕對是必要的,面試前好好睡一覺,才有辦法以最佳狀態面對面試官喔!

Try to do a trial run before the day of your interview.(試著在面試前一天試走一趟到面試場地。)

面試前最好親自去過面試地點,這樣你才能知道確切地點、會花多少時間在交通上。

Have a few deep breaths and think about some small talk you can have with your interviewer.(深呼吸幾次,並想一些可以和面試官小聊的話題。)

坐在面試前的接待室裡時,記得深呼吸,並想一想有什麼話題可以和面試官小聊,這些話題可以幫助你打破冰冷的氣氛,也能讓自己感到自在。

Make sure you act confident.(確保你表現出有信心的樣子。)

即使你不覺得有自信,也要表現出很有自信的樣子。握手時要有力並有自信,在座位上要打直腰桿,並直視面試官的眼睛。

Don’t worry, just relax and be yourself.(別擔心、放鬆就好,還有做你自己。)

最好的建議就是不要擔心、放輕鬆、做自己,才能把最好的一面展現給面試官看。

【學面試撇步也學實用片語】

knows womething like the back of your hand 對某件事瞭若指掌

這個有趣的片語字面上的意思是「對某件事的了解就像自己的手背」,大家對自己的手背一定再熟悉不過了,所以就是指「對某件事瞭若指掌」,例如:

You should already know your CV like the back of your hand.
(你應該已經對你的履歷很熟悉了。)

have a few deep breaths 深呼吸幾次

Use that time to have a few deep breaths and think about some small talk you can have with your interviewer.
(利用那時間深呼吸幾次,並想一些可以和面試官小聊的話題。)

break the ice 打破僵局、破冰

Even something as simple as commenting on the nice decor in the office or the good recent weather helps break the ice and put you at ease.
(即便是一些像聊聊辦公室漂亮的裝潢,或聊聊最近宜人的天氣這樣簡單的事情,這都有助打破冷場並讓你感到自在。)