運動英文--『柔軟度』、『爆發力』英文怎麼說?

影片中,我們不只見識到貓咪令人望塵莫及的跳躍力,也發現原來良好的跳躍力需要力量、爆發力、精準度等運動能力相互配合,否則一不小心也是會摔跤出糗的。常見的運動能力英文怎麼說?一起認識一下吧!

爆發力英文

圖片來源:Designed by Starline

 

常見的運動能力

cardiorespiratory endurance 心肺耐力

Cardio- 是「心臟的」,respiratory 是「呼吸的」,cardiorespiratory endurance 指的就是心臟、肺部等器官將氧氣輸送到身體各處的能力。若想增進心肺耐力,可做一些有氧運動aerobic exercise),像是跑步、跳舞、游泳、騎單車……等。

A: Guys, I have to stop to catch my breath.(大夥兒,我必須停下來喘口氣。)
B: You really need to improve your cardiorespiratory endurance. It’s just the third round, and you’re panting like crazy.(你真的要改善你的心肺耐力。才第三圈,你就喘得跟什麼似的。)

 

muscular endurance 肌耐力

又稱 stamina,指肌肉能持續產生力量的能力。常見的訓練方式有:

● plank 平板支撐
● sit-ups 仰臥起坐
● push-ups 伏地挺身
● bodyweight squat 深蹲

A: I can’t believe that I got a muscle cramp and had to be substituted during the game.(我不敢相信我會在比賽時抽筋而必須被換下場。)
B: It’s okay. Let’s work out more to build up our muscular endurance before the next game!(沒關係。我們在下場比賽前多鍛鍊身體、提升我們的肌耐力吧!)

 

muscular strength 肌肉力量

肌肉產生力量的能力,可以透過一些重量訓練weight training)來加強。

A: Why are you lifting weights so often these days? (你最近怎麼這麼常去舉重?)
B: I want to build muscular strength. The baseball season is coming.(我想要強化肌肉力量。棒球季就要到了。)

 

flexibility 柔軟度

各關節(joint)所能伸展出的最大活動範圍,常透過坐姿體前彎the sit and reach test)進行檢測。要改善柔軟度,可多做些伸展stretching)。

A: Try leaning a little bit forward. You almost reach your toes.(試著再往前伸一點。你就快摸到你的腳尖了。)
B: I can’t! I told you I’m not flexible!(我做不到!我跟你說過我的柔軟度很差!)
A: Yeah. You are really stiff.(是啊。你的筋真的很硬。)

 

► 好文推薦:單字都留不住?五個記憶秘訣,帶你上天堂!

單字都留不住?五個記憶秘訣,帶你上天堂!

 

上述四項能力跟健康也習習相關,因此也被稱為健康體適能health-related fitness)。除此之外,還有其他運動能力跟運動表現息息相關:

speed 速度

power 爆發力

最短時間內能爆發出的最大力量,同時結合「速度」跟「肌肉力量」兩種能力。
Alfred increased his speed enormously after training for a few weeks. Now he runs like the wind. (Alfred 經過數週訓練之後速度大幅提升。現在他跑得跟風一樣快。)

balance 平衡感

agility 敏捷度

accuracy 準確度

coordination 協調能力

If you want to enhance your sports performance, you have to work on your agility and hand-eye coordination.(如果你想要增進你的運動表現,必須加強你的敏捷度跟手眼協調能力。)

每個人都有各自擅長的運動能力,下次去運動會或是觀看運動賽事轉播時,不妨看看每項運動所需要的運動能力是什麼,試著用英文說說看喔!

 

延伸閱讀

1. 沒力氣去補習班?一起躺著用 APP 練英文,聽說讀寫突飛猛進!

2. Sport 和 Exercise 都可以是名詞「運動」,到底差別在哪裡?

3. 健身房必備英文!「跑步機」、「啞鈴」、「呼啦圈」英文是?

看世足學英文--『黑馬』、『爆冷』英文怎麼說?

2018 年世界盃恭喜由法國奪下睽違二十年的勝利!說到這屆世界盃,可說是很不一樣。賽前「備受看好」的球隊早早出局,「被看衰的球隊」驚奇不斷,體育版幾乎快被「黑馬」、「爆冷」、「驚喜奪勝」、「意外出局」等字眼給佔滿。這些常用來形容參賽球隊及比賽勝負的詞彙,英文該如何表達呢?今天就讓我們一起看看吧!

黑馬、爆冷英文怎麼說

圖片來源:Designed by Freepik

 

賽前大預測

比賽之前,許多人喜歡根據隊伍的戰績或陣容,分析哪一方比較佔優勢。例如:

favorite 備受看好的選手或隊伍

Germany, Brazil, and Argentina were considered strong favorites to win the 2018 World Cup.(德國、巴西和阿根廷原先備受看好能贏得 2018 年的世界盃。)

 

underdog / outsider 被看衰的選手或隊伍

Having started as underdogs, Croatia achieved a crushing win over Argentina. (儘管賽前被看衰,克羅埃西亞最終大勝阿根廷。)

 

► 同場加映:單字都背不起來嗎?必學五招,讓你走遍天下!

背單字背不起來?五個大秘訣首次公開!

 

意外的比賽結果

不管賽前預測如何,球是圓的!假如原先不被看好的一方最後獲勝,就會被稱做「黑馬」或「爆冷獲勝的選手或隊伍」。例如:

dark horse 黑馬

Will Sweden be the dark horse of this year’s World Cup?(瑞典會是今年世界盃的黑馬嗎?)

 

sleeper 爆冷獲勝的選手或隊伍

Many soccer fans viewed Belgium as sleeper to reach World Cup glory. (許多足球迷認為比利時會爆冷奪得這次世界盃冠軍。)

 

至於出人意料的比賽結果,就叫做「冷門」。例如:

upset 冷門

Many people wondered how Mexico pulled off an upset of Brazil in the round of 16. (許多人很好奇為什麼墨西哥在 16 強賽能爆冷擊敗巴西。)

Upset 在這裡不是「難過」的意思,而是當作名詞,指「冷門」,經常搭配 pull off(贏得)這個動詞,pull of an upset 合在一起指「爆出冷門」。

 

coup 冷門/意想不到的成功

Russia pulled off quite a coup when they defeated Spain on penalties on Sunday. (俄羅斯週日在 PK 大戰中意外戰勝西班牙,爆出一大冷門。)

 

除了 upset、coup 之外,也可以在「贏球」win(勝利)、victory(勝利)、triumph(勝利),以及「輸球」loss(失敗)、defeat(落敗)、exit(淘汰)等名詞前面,加上「令人意外」的形容詞,像是 shocking(令人震驚的)、 unexpected(令人意想不到的)、stunning(令人震驚的)、astonishing(令人驚訝的)、startling(令人震驚的)。例如:

a stunning win 令人震驚的勝利

 

an unexpected victory 令人意想不到的勝利

 

an astonishing defeat 令人驚訝的落敗

Germany suffered a startling 2-0 loss to South Korea and finished bottom of the group. (德國 0 比 2 意外輸給南韓,在小組中排名墊底。)

如果想更進一步,使用更生動的表達法,還可以使用 jaw-dropping(令人驚愕的)這個詞喔!Jaw-dropping 是由 jaw(下巴)drop(掉)兩個字組合而成的,字面上的意思就是「下巴快掉下來的」,是不是相當形象化呢?

 

延伸閱讀

推倒語言高牆!無私分享「快速精通英文、德文、阿拉伯文的秘訣」

世足必備的足球英文!一起為足球員歡呼加油!

「【週五fun 音樂】迎接世足狂熱,2018 世足主題曲!」- Live It Up: 2018 FIFA World Cup