【聽歌學英文】Meghan Trainor--All About That Bass

 

Meghan Trainor 2014 年推出的歌曲〈All About That Bass〉至今已經達到 21 億的點擊率了,大家應該還記得這首琅琅上口的輕快歌曲吧!內容敘述肉感女孩的心聲,要女孩不要擔心自己的體型,因為你從頭到腳都很完美,別再因世俗眼光沒自信了!今天就來一起聽這首輕快抓耳的可愛歌曲,一起學英文吧!

 

meghan trainor all about that bass

 

歌詞解析 

I’m all about that bass, no treble 我天生就是低嗓音,不是尖細的高音(我就是肉感豐腴,沒有苗條身材)

Bass 是指俗稱低音吉他的「貝斯」,是一組樂團表演中最低最厚的聲音(thickness),是一首歌的基礎(bottom),Meghan Trainor 就是用 thickness 和 bottom 這兩個概念將 bass 的意思引申為厚重的身材(thickness)、大屁股(bottom)的意思。

Treble 是音樂中「最高聲部」的意思,在這首歌中不只有「高音、尖細」的意思,也代表 bass 相反的意思:纖細、苗條。

所以 I’m all about that bass, no treble 有兩個意思:

1. 我天生就是低嗓音,不是尖細的高音
2. 我就是肉感豐腴,沒有苗條身材

 

Don’t worry about your size 別擔心妳的身材

Size 是「大小」的意思,也可以指「衣服的大小」,就是要女孩不用在意自己衣服穿幾號,不用在意自己的身材喔!

另外 worry about 還有另外一個長得很像的 be worried about,兩個差別可以參考我們的另一篇教學專欄【老師救救我】worry about、be worried about 到底差在哪?!

 

You know I won’t be no stick figure silicone Barbie doll 你知道我不會是瘦巴巴的芭比娃娃

Stick figure 是指簡單線條畫出的火柴人,這邊就是指像火柴人一樣單薄的身材,就是我們常說的「紙片人」。

那裡面的 I won’t be no stick figure 是雙重否定的用法。數學上負負會得正,但這種說法可是負負得負喔!因此 I won’t be no stick figure 其實就等於 I won’t be stick figure…。另外類似用法還有:

I didn’t see nothing.(= I didn’t see anything. / I see nothing.)

【聽歌學英文】Sia--Cheap Thrills 也可以聽到類似用法喔!

 

‘Cause every inch of you is perfect from the bottom to the top 因為妳從頭到腳每一吋都很完美

Inch 是「英寸、吋」的意思,而 from the bottom to the top 是指「從底端到上面」,所以這邊就是說「妳身體的每一分每一吋,從頭到腳都超完美」!所以別再擔憂自己的身材啦!