【聽歌學英文】Naughty Boy ft. Beyoncé, Arrow Benjamin--Runnin'

 

如果你跟小編一樣是沙發馬鈴薯,那你最近在電視的精品廣告上應該也常常聽到這首不斷重複 running 的歌!這是由英國知名製作人 Naughty Boy 與天后 Beyoncé 以及樂壇新人 Arrow Benjamin 合作的歌曲。除了歌曲好聽,MV 更是吸睛!看著演員在湛藍大海裡奔馳,伴隨強勁節奏,在最近的秋老虎中可以尋得一絲涼意。今天就來跟著我們一起聽聽這首氣勢磅礡的歌吧!

 

naughty boy runnin'

 

歌詞解析

And nothing else matters now, you’re not here
(現在沒有任何事是重要的,因為你不在這裡)

許多人都沒有注意到 matter 也可以當動詞用,是「有關係、要緊」的意思,例如:

Your happiness is what matters to me the most.(你的幸福對我而言是最重要的事。)

所以下次除了 important,也可以試試 matter 喔!

 

Memories turn to dust, please don’t bury us
(回憶成為灰燼,請不要埋沒我們)

Turn to 是「變成、成為」的意思,另外也可以用 turn into 喔。例如:

The castle has been turned into a restaurant.(那城堡被變成一間餐廳。)

 

Ain’t runnin’ from myself no more
(不再逃離我自己)

貫穿整首歌的 runnin’,可以看到為什麼後面有一個撇號,而且還少了一個 g 呢?因為口語會比較隨性一點,有時候唸到 -ing 結尾的字,可能不會著重在尾音,因此念快一點就很像只有唸到 in 的音,這時候就會以「-in’」來表現出這種口語的說法喔。當然正式寫作是不會看到的啦!

那 run from someone / something 是「逃離、遠離某人某事」的意思,例如:

Nobita ran from the dog and hid behind the car.(大雄逃離那隻狗,並躲在車子後面。)

 

I’ve outrun the fears that chased, they’re standing still
(我已逃脫緊追在後的恐懼,它們仍屹立不搖)

以 out- 為字首的單字有「外、超過、出、向外」的意思,這裡 outrun 表示跑超過,也就是「跑得比…快、超過、從…逃脫」的意思囉。

而後面的 still 則是副詞「靜止地、不動地」的意思,常常搭配一個動作,例如:

My son is so active. It’s impossible for him to sit still on a chair.(我的兒子很活潑。要他乖乖坐在椅子上是不可能的。)